صحیح بخاری جلد دؤم :كتاب الكسوف (سورج گہن کے متعلق بیان) : حدیث:-1048

كتاب الكسوف
کتاب: سورج گہن کے متعلق بیان

Chapter No: 6

باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ يُخَوِّفُ اللَّهُ عِبَادَهُ بِالْكُسُوفِ ‏”‏

The statement of the Prophet (s.a.w): “Allah frightens Ibadahu (His devotees or slaves) with kusuf (eclipse)”.

باب : نبیﷺ کا یہ فرمانا کہ اللہ اپنے بندوں کو گہن دکھا کر ڈراتا ہے۔

قَالَهُ أَبُو مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

(And this has been narrated by Abu Musa from the Prophet (s.a.w

یہ ابو موسٰی اشعری نےنبیﷺ سے روایت کیاہے۔

 

[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1048          

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلَكِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُخَوِّفُ بِهَا عِبَادَهُ ‏”‏‏.‏ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَذْكُرْ عَبْدُ الْوَارِثِ وَشُعْبَةُ وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يُونُسَ ‏”‏ يُخَوِّفُ بِهَا عِبَادَهُ ‏”‏‏.‏ وَتَابَعَهُ مُوسَى عَنْ مُبَارَكٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏”‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُخَوِّفُ بِهِمَا عِبَادَهُ ‏”‏‏.‏ وَتَابَعَهُ أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ‏.‏‏‏‏‏‏‏‏

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:  
[sta_anchor id=”arnotash”]

1048 ـ حدثنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا حماد بن زيد، عن يونس، عن الحسن، عن أبي بكرة، قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏”‏ إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله، لا ينكسفان لموت أحد، ولكن الله تعالى يخوف بها عباده ‏”‏‏.‏ وقال أبو عبد الله لم يذكر عبد الوارث وشعبة وخالد بن عبد الله وحماد بن سلمة عن يونس ‏”‏ يخوف بها عباده ‏”‏‏.‏ وتابعه موسى عن مبارك عن الحسن قال أخبرني أبو بكرة عن النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏ ‏”‏ إن الله تعالى يخوف بهما عباده ‏”‏‏.‏ وتابعه أشعث عن الحسن‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1048 ـ حدثنا قتیبۃ بن سعید، قال حدثنا حماد بن زید، عن یونس، عن الحسن، عن ابی بکرۃ، قال قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ‏”‏ ان الشمس والقمر آیتان من آیات اللہ، لا ینکسفان لموت احد، ولکن اللہ تعالى یخوف بہا عبادہ ‏”‏‏.‏ وقال ابو عبد اللہ لم یذکر عبد الوارث وشعبۃ وخالد بن عبد اللہ وحماد بن سلمۃ عن یونس ‏”‏ یخوف بہا عبادہ ‏”‏‏.‏ وتابعہ موسى عن مبارک عن الحسن قال اخبرنی ابو بکرۃ عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم‏.‏ ‏”‏ ان اللہ تعالى یخوف بہما عبادہ ‏”‏‏.‏ وتابعہ اشعث عن الحسن‏.‏

‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت ابو بکرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: سورج اور چاند دونوں اللہ کی نشانیاں ہیں وہ کسی کے مرنے سے بے نور نہین ہوتے لیکن اللہ ان کے ذریعے سے اپنے بندوں کو ڈراتا ہے۔ امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا: عبد الوارث اور شعبہ اور خالد بن عبد اللہ اور حماد بن سلمہ ان سب حافظوں نے یونس سے یہ جملہ نقل کیا ہے کہ اللہ ان کو بے نور کرکے اپنے بندوں کو ڈراتا ہے،اور یونس کے ساتھ اس حدیث کو موسٰی نے مبارک بن فضالہ سے انہوں نے امام حسن بصری سے روایت کیا اس میں یوں ہے کہ ابوبکرہ رضی اللہ عنہ نے نبیﷺ سےسن کر مجھ کو خبر دی کہ اللہ ان کو بےنور کرکے اپنے بندوں کو ڈراتا ہے۔ (اور یونس کے ساتھ اس حدیث کو اشعث بن عبد الملک نے بھی امام حسن بصری سے روایت کیا)۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

تشریح : اس کو خود امام بخاری رحمہ اللہ نے آگے چل کر وصل کیا گو کسوف یا خسوف زمین یا چاند کے حائل ہونے سے ہو جس میں اب کچھ شک نہیں رہا۔ یہاں تک کہ منجمین اور اہل ہیئت خسوف اور کسوف کا ٹھیک وقت اور یہ کہ وہ کس ملک میں کتنا ہوگا پہلے ہی بتا دیتے ہیں اور تجربہ سے وہ بالکل ٹھیک نکلتا ہے، اس میں سرموفرق نہیں ہوتا مگر اس سے حدیث کے مطلب میں کوئی خلل نہیں آیا کیونکہ خدا وند کریم اپنی قدرت اور طاقت دکھلاتا ہے کہ چاند اور سورج کیسے بڑے اور روشن اجرام کو وہ دم بھر میں تاریک کر دیتا ہے۔ اس کی عظمت اورطاقت اور ہیئت سے بندوں کو ہر دم تھرانا چاہیے اور جس نے چاند اور سورج گرہن کے عادی اور حسابی ہونے کا انکار کیا ہے وہ عقلاءکے نزدیک ہنسی کے قابل ہے۔ ( مولانا وحید الزماں مرحوم۔
 
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By Abu Bakra : Allah’s Apostle said: "The sun and the moon are two signs amongst the signs of Allah and they do not eclipse because of the death of someone but Allah frightens His devotees with them.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں