صحیح بخاریکتاب الغسل

صحیح بخاری جلد اول :كتاب الغسل (غسل کا بیان) : حدیث 290

كتاب الغسل
کتاب: غسل کے احکام و مسائل
(THE BOOK OF GHUSL (WASHING OF THE WHOLE BODY

 

27- بَابُ الْجُنُبِ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَنَامُ:
باب: اس بارے میں کہ جنبی پہلے وضو کر لے پھر سوئے۔

[quote arrow=”yes”]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  

حدیث نمبر290:

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ "تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ نَمْ”.

الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:         

290 ـ حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن عبد الله بن دينار، عن عبد الله بن عمر، أنه قال ذكر عمر بن الخطاب لرسول الله صلى الله عليه وسلم أنه تصيبه الجنابة من الليل، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏”‏ توضأ واغسل ذكرك ثم نم ‏”‏‏.‏

حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:  

290 ـ حدثنا عبد اللہ بن یوسف، قال اخبرنا مالک، عن عبد اللہ بن دینار، عن عبد اللہ بن عمر، انہ قال ذکر عمر بن الخطاب لرسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم انہ تصیبہ الجنابۃ من اللیل، فقال لہ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم ‏”‏ توضا واغسل ذکرک ثم نم ‏”‏‏.‏

ا اردو ترجمہ:  

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہمیں امام مالک نے خبر دی انہوں نے عبداللہ بن دینار سے، انہوں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہا سے، انہوں نے کہا عمر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کی کہ رات میں انہیں غسل کی ضرورت ہو جایا کرتی ہے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ وضو کر لیا کر اور شرمگاہ کو دھو کر سو جا۔

حدیث کی اردو تشریح:   

تشریح : ان جملہ احادیث کا یہی مقصد ہے کہ جنبی وضو کرکے گھر میں سو سکتا ہے۔ پھر نماز کے واسطے غسل کرلے۔ کیونکہ غسل جنابت کئے بغیر نماز درست نہ ہوگی۔ مریض وغیرہ کے لیے رخصت ہے جیسا کہ معلوم ہوچکا ہے۔

English Translation: 

Narrated `Abdullah bin `Umar: `Umar bin Al-Khattab told Allah’s Apostle, "I became Junub at night.” Allah’s Apostle replied, "Perform ablution after washing your private parts and then sleep.”

Related Articles

Back to top button
Close