صحیح بخاری جلد دؤم :کتاب التہجد ( رات میں تہجد پڑھنا) : حدیث:-1180

کتاب التہجد
کتاب: رات میں تہجد پڑھنا

Chapter No: 34

باب الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ

To offer two Raka before the Zuhr prayer.

باب: ظہر سے پہلے دو رکعتیں سنت کی پڑھنا۔


[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1180         

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حَفِظْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَكَانَتْ سَاعَةً لاَ يُدْخَلُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهَا‏‏‏‏‏.

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:    [sta_anchor id=”arnotash”]

1180 ـ حدثنا سليمان بن حرب، قال حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر ـ رضى الله عنهما ـ قال حفظت من النبي صلى الله عليه وسلم عشر ركعات ركعتين قبل الظهر، وركعتين بعدها، وركعتين بعد المغرب في بيته، وركعتين بعد العشاء في بيته، وركعتين قبل صلاة الصبح، وكانت ساعة لا يدخل على النبي صلى الله عليه وسلم فيها‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1180 ـ حدثنا سلیمان بن حرب، قال حدثنا حماد بن زید، عن ایوب، عن نافع، عن ابن عمر ـ رضى اللہ عنہما ـ قال حفظت من النبی صلى اللہ علیہ وسلم عشر رکعات رکعتین قبل الظہر، ورکعتین بعدہا، ورکعتین بعد المغرب فی بیتہ، ورکعتین بعد العشاء فی بیتہ، ورکعتین قبل صلاۃ الصبح، وکانت ساعۃ لا یدخل على النبی صلى اللہ علیہ وسلم فیہا‏.‏
‏‏‏‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: میں نے نبیﷺ سے دس رکعتیں (سنت کی) یاد رکھیں: دو ظہر سے پہلے، دو اس کے بعد، دو مغرب کے بعد، اپنے گھر میں دو عشاء کے بعد، اپنے گھر میں دو فجر کی نماز سے پہلے، اور یہ وہ وقت تھا کہ نبیﷺ کے پاس اس وقت کوئی نہیں جاتا تھا۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

 
English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By Ibn ‘Umar : I remember ten Rakat of Nawafil from the Prophet, two Rakat before the Zuhr prayer and two after it; two Rakat after Maghrib prayer in his house, and two Rakat after ‘Isha prayer in his house, and two Rakat before the Fajr prayer and at that time nobody would enter the house of the Prophet

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں