صحیح بخاری جلد دؤم : کتاب الجنائز( جنازے کے احکام و مسائل) : حدیث:-1244

کتاب الجنائز
کتاب: جنازے کے احکام و مسائل

Chapter No: 3

باب الدُّخُولِ عَلَى الْمَيِّتِ بَعْدَ الْمَوْتِ إِذَا أُدْرِجَ فِي كَفَنِهِ

Visiting the deceased person after he has been put in his shroud (burial cloth)

باب: جب مردہ کفن میں لپیٹ لیا جائے تو اس کے پاس جانا(اس کو دیکھنا).


[quote arrow=”yes” "]

1: حدیث اعراب کے ساتھ:[sta_anchor id=”top”]

2: حدیث عربی رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

3: حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:

4: حدیث کا اردو ترجمہ:

5: حدیث کی اردو تشریح:

English Translation :6 

[/quote]

حدیث اعراب کے ساتھ:  [sta_anchor id=”artash”]

حدیث نمبر:1244         

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قُتِلَ أَبِي جَعَلْتُ أَكْشِفُ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ أَبْكِي، وَيَنْهَوْنِي عَنْهُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنْهَانِي، فَجَعَلَتْ عَمَّتِي فَاطِمَةُ تَبْكِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ تَبْكِينَ أَوْ لاَ تَبْكِينَ، مَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رَفَعْتُمُوهُ ‏”‏‏.‏ تَابَعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ جَابِرًا ـ رضى الله عنه.‏

.حدیث عربی بغیراعراب کے ساتھ:    [sta_anchor id=”arnotash”]

1244 ـ حدثنا محمد بن بشار، حدثنا غندر، حدثنا شعبة، قال سمعت محمد بن المنكدر، قال سمعت جابر بن عبد الله ـ رضى الله عنهما ـ قال لما قتل أبي جعلت أكشف الثوب عن وجهه أبكي، وينهوني عنه والنبي صلى الله عليه وسلم لا ينهاني، فجعلت عمتي فاطمة تبكي، فقال النبي صلى الله عليه وسلم ‏”‏ تبكين أو لا تبكين، ما زالت الملائكة تظله بأجنحتها حتى رفعتموه ‏”‏‏.‏ تابعه ابن جريج أخبرني ابن المنكدر سمع جابرا ـ رضى الله عنه ـ‏.‏
حدیث اردو رسم الخط میں بغیراعراب کے ساتھ:   [sta_anchor id=”urnotash”]
1244 ـ حدثنا محمد بن بشار، حدثنا غندر، حدثنا شعبۃ، قال سمعت محمد بن المنکدر، قال سمعت جابر بن عبد اللہ ـ رضى اللہ عنہما ـ قال لما قتل ابی جعلت اکشف الثوب عن وجہہ ابکی، وینہونی عنہ والنبی صلى اللہ علیہ وسلم لا ینہانی، فجعلت عمتی فاطمۃ تبکی، فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم ‏”‏ تبکین او لا تبکین، ما زالت الملائکۃ تظلہ باجنحتہا حتى رفعتموہ ‏”‏‏.‏ تابعہ ابن جریج اخبرنی ابن المنکدر سمع جابرا ـ رضى اللہ عنہ ـ‏.‏
‏‏‏‏‏‏‏اردو ترجمہ:   [sta_anchor id=”urdtrjuma”]

حضرت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نےکہا: جب میرے والد (عبد اللہ بن عمرو اُحد کے دن) قتل کیے گئے۔ میں ان کے چہرہ سے کپڑا کھول کر رونے لگا اور لوگ مجھ کو منع کرتے تھے لیکن نبیﷺ نے کچھ نہیں کہا۔ لیکن جب میری پھوپی فاطمہ رونے لگیں تو نبیﷺ نے فرمایا: تم لوگ روؤ یا خاموش رہو۔ جب تک تم لوگ میت کو نہیں اٹھاتے فرشتے اس پر اپنے پروں کا سایہ برابر کیے ہوئے ہیں۔


حدیث کی اردو تشریح:   [sta_anchor id=”urdtashree”]

منع کرنے کی وجہ یہ تھی کہ کافروں نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ کے والد کو قتل کر کے ان کے ناک کان بھی کاٹ ڈالے تھے۔ ایسی حالت میں صحابہ نے یہ مناسب جاناکہ جابر رضی اللہ عنہ ان کو نہ دیکھیں تو بہتر ہوگا تاکہ ان کو مزید صدمہ نہ ہو۔ حدیث سے نکلاکہ مردے کو دیکھ سکتے ہیں۔ اسی لیے آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے جابر کو منع نہیں فرمایا۔

English Translation:[sta_anchor id=”engtrans”] 
Narrated By Jabir bin ‘Abdullah : When my father was martyred, I lifted the sheet from his face and wept and the people forbade me to do so but the Prophet did not forbid me. Then my aunt Fatima began weeping and the Prophet said, "It is all the same whether you weep or not. The angels were shading him continuously with their wings till you shifted him (from the field).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں