صحیح بخاری – حدیث نمبر 118

صحیح بخاری – حدیث نمبر 118

علم کو محفوظ رکھنے کے بیان میں

حدیث نمبر: 118
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْرَجِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْلَا آيَتَانِ فِي كِتَابِ اللَّهِ مَا حَدَّثْتُ حَدِيثًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَتْلُو إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ إِلَى قَوْلِهِ الرَّحِيمُ سورة البقرة آية 159 – 160، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ إِخْوَانَنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَانَ يَشْغَلُهُمْ والصَّفْقُ بِالْأَسْوَاقِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ إِخْوَانَنَا مِنَ الْأَنْصَارِ كَانَ يَشْغَلُهُمُ الْعَمَلُ فِي أَمْوَالِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشِبَعِ بَطْنِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَحْضُرُ مَا لَا يَحْضُرُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَيَحْفَظُ مَا لَا يَحْفَظُونَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 118
حدثنا عبد العزيز بن عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعرج ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إن الناس يقولون أكثر أبو هريرة، ‏‏‏‏‏‏ولولا آيتان في كتاب الله ما حدثت حديثا، ‏‏‏‏‏‏ثم يتلو إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينات إلى قوله الرحيم سورة البقرة آية 159 – 160، ‏‏‏‏‏‏إن إخواننا من المهاجرين كان يشغلهم والصفق بالأسواق، ‏‏‏‏‏‏وإن إخواننا من الأنصار كان يشغلهم العمل في أموالهم، ‏‏‏‏‏‏وإن أبا هريرة كان يلزم رسول الله صلى الله عليه وسلم بشبع بطنه، ‏‏‏‏‏‏ويحضر ما لا يحضرون، ‏‏‏‏‏‏ويحفظ ما لا يحفظون.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 118
حدثنا عبد العزیز بن عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعرج ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ان الناس یقولون اکثر ابو ہریرۃ، ‏‏‏‏‏‏ولولا آیتان فی کتاب اللہ ما حدثت حدیثا، ‏‏‏‏‏‏ثم یتلو ان الذین یکتمون ما انزلنا من البینات الى قولہ الرحیم سورۃ البقرۃ آیۃ 159 – 160، ‏‏‏‏‏‏ان اخواننا من المہاجرین کان یشغلہم والصفق بالاسواق، ‏‏‏‏‏‏وان اخواننا من الانصار کان یشغلہم العمل فی اموالہم، ‏‏‏‏‏‏وان ابا ہریرۃ کان یلزم رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم بشبع بطنہ، ‏‏‏‏‏‏ویحضر ما لا یحضرون، ‏‏‏‏‏‏ویحفظ ما لا یحفظون.

حدیث کا اردو ترجمہ

عبدالعزیز بن عبداللہ نے ہم سے بیان کیا، ان سے مالک نے ابن شہاب کے واسطے سے نقل کیا، انہوں نے اعرج سے، انہوں نے ابوہریرہ (رض) سے، وہ کہتے ہیں کہ لوگ کہتے ہیں کہ ابوہریرہ (رض) بہت حدیثیں بیان کرتے ہیں اور (میں کہتا ہوں) کہ قرآن میں دو آیتیں نہ ہوتیں تو میں کوئی حدیث بیان نہ کرتا۔ پھر یہ آیت پڑھی، (جس کا ترجمہ یہ ہے) کہ جو لوگ اللہ کی نازل کی ہوئی دلیلوں اور آیتوں کو چھپاتے ہیں (آخر آیت) رحيم‏ تک۔ (واقعہ یہ ہے کہ) ہمارے مہاجرین بھائی تو بازار کی خریدو فروخت میں لگے رہتے تھے اور انصار بھائی اپنی جائیدادوں میں مشغول رہتے اور ابوہریرہ، رسول اللہ کے ساتھ جی بھر کر رہتا (تاکہ آپ کی رفاقت میں شکم پری سے بھی بےفکری رہے) اور (ان مجلسوں میں) حاضر رہتا جن (مجلسوں) میں دوسرے حاضر نہ ہوتے اور وہ (باتیں) محفوظ رکھتا جو دوسرے محفوظ نہیں رکھ سکتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA): People say that I have narrated many Hadiths (The Prophets narrations). Had it not been for two verses in the Quran, I would not have narrated a single Hadith, and the verses are: "Verily those who conceal the clear sign and the guidance which We have sent down . . . (up to) Most Merciful.” (2:159-160). And no doubt our Muhajir (emigrant) brothers used to be busy in the market with their business (bargains) and our Ansari brothers used to be busy with their property (agriculture). But I ( Abu Hurairah (RA) h) used to stick to Allahs Apostle ﷺ contented with what will fill my stomach and I used to attend that which they used not to attend and I used to memorize that which they used not to memorize.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں