صحیح بخاری – حدیث نمبر 1720

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1720

باب: قربانی کے جانوروں میں سے کیا کھائیں اور کیا خیرات کریں۔

حدیث نمبر: 1720
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نُرَى إِلَّا الْحَجَّ حَتَّى إِذَا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ إِذَا طَافَ بالبيت، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَحِلُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا:‏‏‏‏ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَا هَذَا ؟ فَقِيلَ:‏‏‏‏ ذَبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَزْوَاجِهِ،‏‏‏‏ قَالَ يَحْيَى:‏‏‏‏ فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1720
حدثنا خالد بن مخلد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سليمان بن بلال ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني يحيى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثتني عمرة ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ سمعت عائشةرضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏تقول:‏‏‏‏ خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم لخمس بقين من ذي القعدة، ‏‏‏‏‏‏ولا نرى إلا الحج حتى إذا دنونا من مكة أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم من لم يكن معه هدي إذا طاف بالبيت، ‏‏‏‏‏‏ثم يحل، ‏‏‏‏‏‏قالت عائشة رضي الله عنها:‏‏‏‏ فدخل علينا يوم النحر بلحم بقر، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ ما هذا ؟ فقيل:‏‏‏‏ ذبح النبي صلى الله عليه وسلم عن أزواجه،‏‏‏‏ قال يحيى:‏‏‏‏ فذكرت هذا الحديث للقاسم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أتتك بالحديث على وجهه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1720
حدثنا خالد بن مخلد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سلیمان بن بلال ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی یحیى ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثتنی عمرۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ سمعت عائشۃرضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏تقول:‏‏‏‏ خرجنا مع رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم لخمس بقین من ذی القعدۃ، ‏‏‏‏‏‏ولا نرى الا الحج حتى اذا دنونا من مکۃ امر رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم من لم یکن معہ ہدی اذا طاف بالبیت، ‏‏‏‏‏‏ثم یحل، ‏‏‏‏‏‏قالت عائشۃ رضی اللہ عنہا:‏‏‏‏ فدخل علینا یوم النحر بلحم بقر، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ ما ہذا ؟ فقیل:‏‏‏‏ ذبح النبی صلى اللہ علیہ وسلم عن ازواجہ،‏‏‏‏ قال یحیى:‏‏‏‏ فذکرت ہذا الحدیث للقاسم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اتتک بالحدیث على وجہہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے خالد بن مخلد نے بیان کیا، ان سے سلیمان بن ہلال نے بیان کیا، کہا مجھ سے عمرہ نے بیان کیا، کہا میں نے عائشہ (رض) سے سنا، انہوں نے فرمایا کہ ہم مدینہ سے رسول اللہ کے ساتھ نکلے تو ذی قعدہ کے پانچ دن باقی رہ گئے تھے، ہمارا ارادہ صرف حج ہی کا تھا، پھر جب مکہ کے قریب پہنچے تو رسول اللہ نے فرمایا کہ جن کے ساتھ ہدی نہ ہو وہ بیت اللہ کا طواف کر کے حلال ہوجائیں۔ عائشہ (رض) نے فرمایا کہ پھر ہمارے پاس بقر عید کے دن گائے کا گوشت لایا گیا تو میں نے پوچھا کہ یہ کیا ہے ؟ اس وقت معلوم ہوا کہ رسول اللہ نے اپنی بیویوں کی طرف سے قربانی کی ہے۔ یحییٰ بن سعید نے کہا کہ میں نے اس حدیث کا قاسم بن محمد سے ذکر کیا تو انہوں نے کہا کہ عمرہ نے تم سے ٹھیک ٹھیک حدیث بیان کردی ہے۔ (ہر دو احادیث سے مقصد باب ظاہر ہے) کہ قربانی کا گوشت کھانے اور بطور توشہ رکھنے کی عام اجازت ہے، خود قرآن مجید میں فکلوا منها کا صیغہ موجود ہے کہ اسے غرباء مساکین کو بھی تقسیم کرو اور خود بھی کھاؤ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Amra (RA):
I heard Aisha (RA) saying, "We set out (from Medina) along with Allahs Apostle ﷺ five days before the end of Dhul-Qada with the intention of performing Hajj only. When we approached Makkah, Allahs Apostle ﷺ ordered those who had no Hadi along with them to finish the lhram after performing Tawaf of the Ka’bah, (Safa and Marwa). Aisha (RA) added, "Beef was brought to us on the Day of Nahr and I said, What is this? Somebody said, The Prophet ﷺ has slaughtered (cows) on behalf of his wives. ”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں