صحیح بخاری – حدیث نمبر 1723

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1723

باب: سر منڈوانے سے پہلے ذبح کرنا۔

حدیث نمبر: 1723
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1723
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الأعلى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا خالد ، ‏‏‏‏‏‏عن عكرمة ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سئل النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ رميت بعد ما أمسيت ؟ فقال:‏‏‏‏ لا حرج، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حلقت قبل أن أنحر ؟ قال:‏‏‏‏ لا حرج.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1723
حدثنا محمد بن المثنى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الاعلى ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا خالد ، ‏‏‏‏‏‏عن عکرمۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سئل النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ رمیت بعد ما امسیت ؟ فقال:‏‏‏‏ لا حرج، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حلقت قبل ان انحر ؟ قال:‏‏‏‏ لا حرج.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن مثنیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالاعلیٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے خالد نے بیان کیا، ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابن عباس (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم سے ایک آدمی نے مسئلہ پوچھا کہ شام ہونے کے بعد میں نے رمی کی ہے۔ آپ نے فرمایا کہ کوئی حرج نہیں۔ سائل نے کہا کہ قربانی کرنے سے پہلے میں نے سر منڈا لیا، نبی کریم نے فرمایا کہ کوئی حرج نہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA):
The Prophet ﷺ was asked by a man who said, "I have done the Rami in the evening.” The Prophet ﷺ replied, "There is no harm in it.” Another man asked, "I had my head shaved before the slaughtering.” The Prophet ﷺ replied, "There is no harm in it.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں