Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2812

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2812

باب: اللہ کے راستے میں جن لوگوں پر گرد پڑی ہو ان کی گرد پونچھنا۔

حدیث نمبر: 2812
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلِعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ:‏‏‏‏ ائْتِيَا أَبَا سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ فَأَتَيْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ وَأَخُوهُ فِي حَائِطٍ لَهُمَا يَسْقِيَانِهِ فَلَمَّا رَآنَا جَاءَ فَاحْتَبَى وَجَلَسَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نَنْقُلُ لَبِنَ الْمَسْجِدِ لَبِنَةً لَبِنَةً، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عَمَّارٌ يَنْقُلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فمر بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَسَحَ عَنْ رَأْسِهِ الْغُبَارَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ عَمَّارٌ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2812
حدثنا إبراهيم بن موسى ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الوهاب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا خالد ، ‏‏‏‏‏‏عن عكرمة ، ‏‏‏‏‏‏أن ابن عباس قال له، ‏‏‏‏‏‏ولعلي بن عبد الله:‏‏‏‏ ائتيا أبا سعيد فاسمعا من حديثه فأتيناه، ‏‏‏‏‏‏وهو وأخوه في حائط لهما يسقيانه فلما رآنا جاء فاحتبى وجلس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ كنا ننقل لبن المسجد لبنة لبنة، ‏‏‏‏‏‏وكان عمار ينقل لبنتين لبنتين، ‏‏‏‏‏‏فمر به النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏ومسح عن رأسه الغبار، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ ويح عمار تقتله الفئة الباغية عمار يدعوهم إلى الله، ‏‏‏‏‏‏ويدعونه إلى النار.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2812
حدثنا ابراہیم بن موسى ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد الوہاب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا خالد ، ‏‏‏‏‏‏عن عکرمۃ ، ‏‏‏‏‏‏ان ابن عباس قال لہ، ‏‏‏‏‏‏ولعلی بن عبد اللہ:‏‏‏‏ ائتیا ابا سعید فاسمعا من حدیثہ فاتیناہ، ‏‏‏‏‏‏وہو واخوہ فی حائط لہما یسقیانہ فلما رآنا جاء فاحتبى وجلس، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ کنا ننقل لبن المسجد لبنۃ لبنۃ، ‏‏‏‏‏‏وکان عمار ینقل لبنتین لبنتین، ‏‏‏‏‏‏فمر بہ النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏ومسح عن راسہ الغبار، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ ویح عمار تقتلہ الفئۃ الباغیۃ عمار یدعوہم الى اللہ، ‏‏‏‏‏‏ویدعونہ الى النار.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا ‘ کہا ہم کو عبدالوہاب ثقفی نے خبر دی ‘ کہا ہم سے خالد نے بیان کیا عکرمہ سے کہ ابن عباس (رض) نے ان سے اور (اپنے صاحبزادے) علی بن عبداللہ سے فرمایا تم دونوں ابو سعید خدری (رض) کی خدمت میں جاؤ اور ان سے احادیث نبوی سنو۔ چناچہ ہم حاضر ہوئے ‘ اس وقت ابوسعید (رض) اپنے (رضاعی) بھائی کے ساتھ باغ میں تھے اور باغ کو پانی دے رہے تھے ‘ جب آپ نے ہمیں دیکھا تو (ہمارے پاس) تشریف لائے اور (چادر اوڑھ کر) گوٹ مار کر بیٹھ گئے ‘ اس کے بعد بیان فرمایا ہم مسجد نبوی کی اینٹیں (ہجرت نبوی کے بعد تعمیر مسجد کیلئے) ایک ایک کر کے ڈھو رہے تھے لیکن عمار (رض) دو دو اینٹیں لا رہے تھے ‘ اتنے میں نبی کریم ادھر سے گزرے اور ان کے سر سے غبار کو صاف کیا پھر فرمایا افسوس ! عمار کو ایک باغی جماعت مارے گی ‘ یہ تو انہیں اللہ کی (اطاعت کی) طرف دعوت دے رہا ہوگا لیکن وہ اسے جہنم کی طرف بلا رہے ہوں گے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ikrima (RA):
that Ibn Abbas (RA) told him and Ali bin Abdullah to go to Abu Said and listen to some of his narrations; So they both went (and saw) Abu Said and his brother irrigating a garden belonging to them. When he saw them, he came up to them and sat down with his legs drawn up and wrapped in his garment and said, "(During the construction of the mosque of the Prophet) we carried the adobe of the mosque, one brick at a time while Ammar used to carry two at a time. The Prophet ﷺ passed by Ammar and removed the dust off his head and said, "May Allah be merciful to Ammar. He will be killed by a rebellious aggressive group. Ammar will invite them to (obey) Allah and they will invite him to the (Hell) fire.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں