صحیح بخاری – حدیث نمبر 3272

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3272

باب: ابلیس اور اس کی فوج کا بیان۔

حدیث نمبر: 3272
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَبْرُزَ وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلَاةَ حَتَّى تَغِيبَ،‏‏‏‏
حدیث نمبر: 3273
وَلَا تَحَيَّنُوا بِصَلَاتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلَا غُرُوبَهَا فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ أَوِ الشَّيْطَانِلَا أَدْرِي أَيَّ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ هِشَامٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3272
حدثنا محمد ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبدة ، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إذا طلع حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تبرز وإذا غاب حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تغيب،‏‏‏‏
حدیث نمبر: 3273
ولا تحينوا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها فإنها تطلع بين قرني شيطان أو الشيطانلا أدري أي ذلك، ‏‏‏‏‏‏قال هشام.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3272
حدثنا محمد ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبدۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ہشام بن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ اذا طلع حاجب الشمس فدعوا الصلاۃ حتى تبرز واذا غاب حاجب الشمس فدعوا الصلاۃ حتى تغیب،‏‏‏‏
حدیث نمبر: 3273
ولا تحینوا بصلاتکم طلوع الشمس ولا غروبہا فانہا تطلع بین قرنی شیطان او الشیطانلا ادری ای ذلک، ‏‏‏‏‏‏قال ہشام.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن سلام نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو عبدہ نے خبر دی، انہیں ہشام بن عروہ نے، انہیں ان کے والد نے اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے فرمایا جب سورج کا اوپر کا کنارہ نکل آئے تو نماز نہ پڑھو جب تک وہ پوری طرح ظاہر نہ ہوجائے اور جب غروب ہونے لگے تب بھی اس وقت تک کے لیے نماز چھوڑ دو جب تک بالکل غروب نہ ہوجائے۔
اور نماز سورج کے نکلنے اور ڈوبنے کے وقت نہ پڑھو، کیونکہ سورج شیطان کے سر کے یا شیطانوں کے سر کے دونوں کونوں کے بیچ میں سے نکلتا ہے۔ عبدہ نے کہا میں نہیں جانتا ہشام نے شیطان کا سر کہا یا شیطانوں کا۔
ہم سے ابومعمر نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوارث نے بیان کیا، کہا ہم سے یونس نے بیان کیا، ان سے حمید بن بلال نے، ان سے ابوصالح نے ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم نے فرمایا اگر تم میں سے نماز پڑھنے میں کسی شخص کے سامنے سے کوئی گزرے تو اسے گزرنے سے روکے، اگر وہ نہ رکے تو پھر روکے اور اگر اب بھی نہ رکے تو اس سے لڑے وہ شیطان ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
Allahs Apostle ﷺ said, "When the (upper) edge of the sun appears (in the morning), dont perform a prayer till the sun appears in full, and when the lower edge of the sun sets, dont perform a prayer till it sets completely. And you should not seek to pray at sunrise or sunset for the sun rises between two sides of the head of the devil (or Satan).”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں