صحیح بخاری – حدیث نمبر 328

صحیح بخاری – حدیث نمبر 328

باب: جو عورت (حج میں) طواف افاضہ کے بعد حائضہ ہو (اس کے متعلق کیا حکم ہے؟)۔

حدیث نمبر: 328
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ قَدْ حَاضَتْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَعَلَّهَا تَحْبِسُنَا أَلَمْ تَكُنْ طَافَتْ مَعَكُنَّ ؟ فَقَالُوا:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَاخْرُجِي.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 328
حدثنا عبد الله بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرة بنت عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏أنها قالت لرسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏إن صفية بنت حيي قد حاضت، ‏‏‏‏‏‏قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ لعلها تحبسنا ألم تكن طافت معكن ؟ فقالوا:‏‏‏‏ بلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فاخرجي.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 328
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن ابی بکر بن محمد بن عمرو بن حزم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عمرۃ بنت عبد الرحمن ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏انہا قالت لرسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏ان صفیۃ بنت حیی قد حاضت، ‏‏‏‏‏‏قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ لعلہا تحبسنا الم تکن طافت معکن ؟ فقالوا:‏‏‏‏ بلى، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فاخرجی.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یوسف تنیسی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہمیں امام مالک نے خبر دی، انہوں نے عبداللہ بن ابی بکر بن عمرو بن حزم سے، انہوں نے اپنے باپ ابوبکر سے، انہوں نے عبدالرحمٰن کی بیٹی عمرہ سے، انہوں نے نبی کریم ﷺ کی زوجہ مطہرہ عائشہ (رض) سے کہ انھوں نے رسول اللہ سے کہا کہ یا رسول اللہ ! صفیہ بنت حیی (رض) کو (حج میں) حیض آگیا۔ رسول اللہ نے فرمایا، شاید کہ وہ ہمیں روکیں گی۔ کیا انہوں نے تمہارے ساتھ طواف (زیارت) نہیں کیا۔ عورتوں نے جواب دیا کہ کرلیا ہے۔ آپ نے اس پر فرمایا کہ پھر نکلو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA): (The wife of the Prophet ﷺ) I told Allahs Apostle ﷺ that Safiya bint Huyai had got her menses. He said, "She will probably delay us. Did she perform Tawaf (Al-Ifada) with you?” We replied, "Yes.” On that the Prophet ﷺ told her to depart.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں