صحیح بخاری – حدیث نمبر 366

صحیح بخاری – حدیث نمبر 366

باب: قمیص اور پاجامہ اور جانگیا اور قباء (چغہ) پہن کر نماز پڑھنے کے بیان میں۔

حدیث نمبر: 366
حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا يَلْبَسُ الْقَمِيصَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا السَّرَاوِيلَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا الْبُرْنُسَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا ثَوْبًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا وَرْسٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِوَعَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 366
حدثنا عاصم بن علي ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن أبي ذئب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سأل رجل رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما يلبس المحرم ؟ فقال:‏‏‏‏ لا يلبس القميص، ‏‏‏‏‏‏ولا السراويل، ‏‏‏‏‏‏ولا البرنس، ‏‏‏‏‏‏ولا ثوبا مسه الزعفران، ‏‏‏‏‏‏ولا ورس، ‏‏‏‏‏‏فمن لم يجد النعلين فليلبس الخفين وليقطعهما حتى يكونا أسفل من الكعبينوعن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر ، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 366
حدثنا عاصم بن علی ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ابن ابی ذئب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏عن سالم ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سال رجل رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما یلبس المحرم ؟ فقال:‏‏‏‏ لا یلبس القمیص، ‏‏‏‏‏‏ولا السراویل، ‏‏‏‏‏‏ولا البرنس، ‏‏‏‏‏‏ولا ثوبا مسہ الزعفران، ‏‏‏‏‏‏ولا ورس، ‏‏‏‏‏‏فمن لم یجد النعلین فلیلبس الخفین ولیقطعہما حتى یکونا اسفل من الکعبینوعن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم مثلہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عاصم بن علی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابن ابی ذئب نے زہری کے حوالہ سے بیان کیا، انہوں نے سالم سے، انہوں نے ابن عمر (رض) سے، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ سے ایک آدمی نے پوچھا کہ احرام باندھنے والے کو کیا پہننا چاہیے۔ تو آپ نے فرمایا کہ نہ قمیص پہنے نہ پاجامہ، نہ باران کوٹ اور نہ ایسا کپڑا جس میں زعفران لگا ہوا ہو اور نہ ورس لگا ہوا کپڑا، پھر اگر کسی شخص کو جوتیاں نہ ملیں (جن میں پاؤں کھلا رہتا ہو) وہ موزے کاٹ کر پہن لے تاکہ وہ ٹخنوں سے نیچے ہوجائیں اور ابن ابی ذئب نے اس حدیث کو نافع سے بھی روایت کیا، انہوں نے ایسا ہی نبی کریم سے بھی روایت کیا ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA): A person asked Allahs Apostle, "What should a Muhrim wear?” He replied, "He should not wear shirts, trousers, a burnus (a hooded cloak), or clothes which are stained with saffron or Wars (a kind of perfume). Whoever does not find a sandal to wear can wear Khuffs, but these should be cut short so as not to cover the ankles.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں