صحیح بخاری – حدیث نمبر 390
باب: سجدہ میں اپنی بغلوں کو کھلی رکھے اور اپنی پسلیوں سے (ہر دو کہنیوں کو) جدا رکھے۔
حدیث نمبر: 390
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ ، عَنْ جَعْفَرِ ، عَنْ ابْنِ هُرْمُزَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ، وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 390
أخبرنا يحيى بن بكير ، حدثنا بكر بن مضر ، عن جعفر ، عن ابن هرمز ، عن عبد الله بن مالك ابن بحينة ، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا صلى فرج بين يديه حتى يبدو بياض إبطيه، وقال الليث : حدثني جعفر بن ربيعة نحوه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 390
اخبرنا یحیى بن بکیر ، حدثنا بکر بن مضر ، عن جعفر ، عن ابن ہرمز ، عن عبد اللہ بن مالک ابن بحینۃ ، ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم کان اذا صلى فرج بین یدیہ حتى یبدو بیاض ابطیہ، وقال اللیث : حدثنی جعفر بن ربیعۃ نحوہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا مجھ سے حدیث بیان کی بکر بن مضر نے جعفر سے، وہ ابن ہرمز سے، انہوں نے عبداللہ بن مالک بن بحینہ سے کہ نبی کریم ﷺ جب نماز پڑھتے تو اپنے بازوؤں کے درمیان اس قدر کشادگی کردیتے کہ دونوں بغلوں کی سفیدی ظاہر ہونے لگتی تھی اور لیث نے یوں کہا کہ مجھ سے جعفر بن ربیعہ نے اسی طرح حدیث بیان کی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah bin Malik (RA): Ibn Buhaina, "When the Prophet ﷺ prayed, he used to separate his arms from his body so widely that the whiteness of his armpits was visible.”