صحیح بخاری – حدیث نمبر 579

صحیح بخاری – حدیث نمبر 579

باب: فجر کی ایک رکعت کا پانے والا۔

حدیث نمبر: 579
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنِالْأَعْرَجِ يُحَدِّثُونَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 579
حدثنا عبد الله بن مسلمة ، ‏‏‏‏‏‏عن مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن زيد بن أسلم ، ‏‏‏‏‏‏عن عطاء بن يسار ، ‏‏‏‏‏‏وعن بسر بن سعيد ، ‏‏‏‏‏‏وعنالأعرج يحدثونه، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة ، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:‏‏‏‏ من أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدرك الصبح، ‏‏‏‏‏‏ومن أدرك ركعة من العصر قبل أن تغرب الشمس فقد أدرك العصر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 579
حدثنا عبد اللہ بن مسلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن زید بن اسلم ، ‏‏‏‏‏‏عن عطاء بن یسار ، ‏‏‏‏‏‏وعن بسر بن سعید ، ‏‏‏‏‏‏وعنالاعرج یحدثونہ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ ، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم قال:‏‏‏‏ من ادرک من الصبح رکعۃ قبل ان تطلع الشمس فقد ادرک الصبح، ‏‏‏‏‏‏ومن ادرک رکعۃ من العصر قبل ان تغرب الشمس فقد ادرک العصر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا امام مالک سے، انہوں نے زید بن اسلم سے، انہوں نے عطاء بن یسار اور بسر بن سعید اور عبدالرحمٰن بن ہرمز اعرج سے، ان تینوں نے ابوہریرہ (رض) کے واسطے سے بیان کیا کہ رسول اللہ نے فرمایا کہ جس نے فجر کی ایک رکعت (جماعت کے ساتھ) سورج نکلنے سے پہلے پا لی اس نے فجر کی نماز (باجماعت کا ثواب) پا لیا۔ اور جس نے عصر کی ایک رکعت (جماعت کے ساتھ) سورج ڈوبنے سے پہلے پا لی، اس نے عصر کی نماز (باجماعت کا ثواب) پا لیا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA): Allahs Apostle ﷺ said, "Whoever could get one Raka (of the Fajr prayer) before sunrise, he has got the (morning) prayer and whoever could get one Raka of theAsr prayer before sunset, he has got the (Asr) prayer.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں