صحیح بخاری – حدیث نمبر 594
باب: بادل والے دنوں میں نماز کے لیے جلدی کرنا (یعنی سویرے پڑھنا)۔
حدیث نمبر: 594
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، أَنَّ أَبَا الْمَلِيحِ حَدَّثَهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ، فَقَالَ: بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 594
حدثنا معاذ بن فضالة ، قال: حدثنا هشام ، عن يحيى هو ابن أبي كثير ، عن أبي قلابة ، أن أبا المليح حدثه، قال: كنا مع بريدة في يوم ذي غيم، فقال: بكروا بالصلاة فإن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: من ترك صلاة العصر حبط عمله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 594
حدثنا معاذ بن فضالۃ ، قال: حدثنا ہشام ، عن یحیى ہو ابن ابی کثیر ، عن ابی قلابۃ ، ان ابا الملیح حدثہ، قال: کنا مع بریدۃ فی یوم ذی غیم، فقال: بکروا بالصلاۃ فان النبی صلى اللہ علیہ وسلم، قال: من ترک صلاۃ العصر حبط عملہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے معاذ بن فضالہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے ہشام دستوائی نے یحییٰ بن ابی کثیر سے بیان کیا، وہ قلابہ سے نقل کرتے ہیں کہ ابوالملیح عامر بن اسامہ ہذلی نے ان سے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم ابر کے دن ایک مرتبہ بریدہ بن حصیب (رض) صحابی کے ساتھ تھے، انہوں نے فرمایا کہ نماز سویرے پڑھا کرو۔ کیونکہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ جس نے عصر کی نماز چھوڑی اس کا عمل اکارت ہوگیا۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abu Malih (RA): I was with Buraida on a cloudy day and he said, "Offer the Asr prayer earlier as the Prophet ﷺ said, whoever leaves the Asr prayer will have all his (good) deeds annulled.” (See Hadith No. 527 and 528)