Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 616

صحیح بخاری – حدیث نمبر 616

باب: اذان کے دوران بات کرنے کے بیان میں۔

حدیث نمبر: 616
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدِ الْحَمِيدِ صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِي يَوْمٍ رَدْغٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا بَلَغَ الْمُؤَذِّنُ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ الصَّلَاةُ فِي الرِّحَالِ، ‏‏‏‏‏‏فَنَظَرَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ وَإِنَّهَا عَزْمَةٌ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 616
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد ، ‏‏‏‏‏‏عن أيوب ، ‏‏‏‏‏‏ وعبد الحميد صاحب الزيادي ، ‏‏‏‏‏‏ وعاصم الأحول ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خطبنا ابن عباس في يوم ردغ، ‏‏‏‏‏‏فلما بلغ المؤذن حي على الصلاة، ‏‏‏‏‏‏فأمره أن ينادي الصلاة في الرحال، ‏‏‏‏‏‏فنظر القوم بعضهم إلى بعض، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ فعل هذا من هو خير منه وإنها عزمة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 616
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا حماد ، ‏‏‏‏‏‏عن ایوب ، ‏‏‏‏‏‏ وعبد الحمید صاحب الزیادی ، ‏‏‏‏‏‏ وعاصم الاحول ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن الحارث ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ خطبنا ابن عباس فی یوم ردغ، ‏‏‏‏‏‏فلما بلغ الموذن حی على الصلاۃ، ‏‏‏‏‏‏فامرہ ان ینادی الصلاۃ فی الرحال، ‏‏‏‏‏‏فنظر القوم بعضہم الى بعض، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ فعل ہذا من ہو خیر منہ وانہا عزمۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے حماد بن زید نے ایوب سختیانی اور عبدالحمید بن دینار صاحب الزیادی اور عاصم احول سے بیان کیا، انہوں نے عبداللہ بن حارث بصریٰ سے، انہوں نے کہا کہ ابن عباس (رض) نے ایک دن ہم کو جمعہ کا خطبہ دیا۔ بارش کی وجہ سے اس دن اچھی خاصی کیچڑ ہو رہی تھی۔ مؤذن جب حى على الصلاة‏ پر پہنچا تو آپ نے اس سے الصلاة في الرحال‏ کہنے کے لیے فرمایا کہ لوگ نماز اپنی قیام گاہوں پر پڑھ لیں۔ اس پر لوگ ایک دوسرے کو دیکھنے لگے۔ ابن عباس (رض) نے کہا کہ اسی طرح مجھ سے جو افضل تھے، انہوں نے بھی کیا تھا اور اس میں شک نہیں کہ جمعہ واجب ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Al-Harith (RA): Once on a rainy muddy day, Ibn Abbas (RA) delivered a sermon in our presence and when the Muadhdhin pronounced the Adhan and said, "Haiya ala-s-sala(t) (come for the prayer)” Ibn Abbas (RA) ordered him to say Pray at your homes. The people began to look at each other (surprisingly). Ibn Abbas (RA) said. "It was done by one who was much better than I (i.e. the Prophet ﷺ or his Muadhdhin), and it is a license.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں