Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 637

صحیح بخاری – حدیث نمبر 637

باب: نماز کی تکبیر کے وقت جب لوگ امام کو دیکھیں تو کس وقت کھڑے ہوں۔

حدیث نمبر: 637
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَتَبَ إِلَيَّ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 637
حدثنا مسلم بن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا هشام ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كتب إلي يحيى بن أبي كثير ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن أبي قتادة ، ‏‏‏‏‏‏عنأبيه ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ إذا أقيمت الصلاة فلا تقوموا حتى تروني.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 637
حدثنا مسلم بن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنا ہشام ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کتب الی یحیى بن ابی کثیر ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن ابی قتادۃ ، ‏‏‏‏‏‏عنابیہ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ اذا اقیمت الصلاۃ فلا تقوموا حتى ترونی.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہشام دستوائی نے بیان کیا، کہا مجھے یحییٰ نے عبداللہ عبدالوہاب بن ابی قتادہ سے یہ حدیث لکھ کر بھیجی کہ وہ اپنے باپ (ابوقتادہ) سے بیان کرتے تھے کہ رسول اللہ نے فرمایا کہ جب نماز کے لیے تکبیر کہی جائے تو اس وقت تک نہ کھڑے ہو جب تک مجھے نکلتے ہوئے نہ دیکھ لو۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Abi Qatada (RA): My father said. "Allahs Apostle ﷺ said, If the Iqama is pronounced then do not stand for the prayer till you see me (in front of you). "

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں