Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6470

صحیح بخاری – حدیث نمبر 6470

محر مات الہیہ سے روکنے کا بیان (اللہ تعالیٰ کا قول کہ) صبر کرنے والوں کو ان کا اجر بغیر حساب کے دیا جائے گا، اور حضرت عمر (رض) نے کہا، کہ ہم بہتر زندگی صبر میں پائی۔

حدیث نمبر: 6470
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَهُ:‏‏‏‏ أَنَّ أُنَاسًا مِنَ الْأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَسْأَلْهُ أَحَدٌ مِنْهُمْ إِلَّا أَعْطَاهُ حَتَّى نَفِدَ مَا عِنْدَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُمْ حِينَ نَفِدَ كُلُّ شَيْءٍ:‏‏‏‏ أَنْفَقَ بِيَدَيْهِ مَا يَكُنْ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ لَا أَدَّخِرْهُ عَنْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهُ مَنْ يَسْتَعِفَّ يُعِفَّهُ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَنْ تُعْطَوْا عَطَاءً خَيْرًا وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 6470
حدثنا أبو اليمان ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا شعيب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أخبرني عطاء بن يزيد الليثي ، ‏‏‏‏‏‏أن أبا سعيد الخدري ، ‏‏‏‏‏‏أخبره:‏‏‏‏ أن أناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فلم يسأله أحد منهم إلا أعطاه حتى نفد ما عنده، ‏‏‏‏‏‏فقال لهم حين نفد كل شيء:‏‏‏‏ أنفق بيديه ما يكن عندي من خير لا أدخره عنكم، ‏‏‏‏‏‏وإنه من يستعف يعفه الله، ‏‏‏‏‏‏ومن يتصبر يصبره الله، ‏‏‏‏‏‏ومن يستغن يغنه الله، ‏‏‏‏‏‏ولن تعطوا عطاء خيرا وأوسع من الصبر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 6470
حدثنا ابو الیمان ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا شعیب ، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ اخبرنی عطاء بن یزید اللیثی ، ‏‏‏‏‏‏ان ابا سعید الخدری ، ‏‏‏‏‏‏اخبرہ:‏‏‏‏ ان اناسا من الانصار سالوا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فلم یسالہ احد منہم الا اعطاہ حتى نفد ما عندہ، ‏‏‏‏‏‏فقال لہم حین نفد کل شیء:‏‏‏‏ انفق بیدیہ ما یکن عندی من خیر لا ادخرہ عنکم، ‏‏‏‏‏‏وانہ من یستعف یعفہ اللہ، ‏‏‏‏‏‏ومن یتصبر یصبرہ اللہ، ‏‏‏‏‏‏ومن یستغن یغنہ اللہ، ‏‏‏‏‏‏ولن تعطوا عطاء خیرا واوسع من الصبر.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا ہم کو شعیب نے خبر دی، ان سے زہری نے بیان کیا، کہا کہ مجھے عطاء بن یزید لیثی نے خبر دی اور انہیں ابوسعید (رض) نے خبر دی کہ چند انصاری صحابہ نے رسول اللہ سے مانگا اور جس نے بھی نبی کریم سے مانگا نبی کریم نے اسے دیا، یہاں تک کہ جو مال آپ کے پاس تھا وہ ختم ہوگیا۔ جب سب کچھ ختم ہوگیا جو نبی کریم نے اپنے دونوں ہاتھوں سے دیا تھا تو آپ نے فرمایا کہ جو بھی اچھی چیز میرے پاس ہوگی میں اسے تم سے بچا کے نہیں رکھتا ہوں۔ بات یہ ہے کہ جو تم میں (سوال سے) بچتا رہے گا اللہ بھی اسے غیب سے دے گا اور جو شخص دل پر زور ڈال کر صبر کرے گا اللہ بھی اسے صبر دے گا اور جو بےپرواہ رہنا اختیار کرے گا اللہ بھی اسے بےپرواہ کر دے گا اور اللہ کی کوئی نعمت صبر سے بڑھ کر تم کو نہیں ملی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Said (RA) :
Some people from the Ansar asked Allahs Apostle ﷺ (to give them something) and he gave to everyone of them, who asked him, until all that he had was finished. When everything was finished and he had spent all that was in his hand, he said to them, "(Know) that if I have any wealth, I will not withhold it from you (to keep for somebody else); And (know) that he who refrains from begging others (or doing prohibited deeds), Allah will make him contented and not in need of others; and he who remains patient, Allah will bestow patience upon him, and he who is satisfied with what he has, Allah will make him self-sufficient. And there is no gift better and vast (you may be given) than patience.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں