صحیح بخاری – حدیث نمبر 758
باب: نماز ظہر میں قرآت کا بیان۔
حدیث نمبر: 758
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: قَالَ سَعْدٌ : كُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَيِ الْعَشِيِّ لَا أَخْرِمُ عَنْهَا، أَرْكُدُ فِي الْأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: ذَلِكَ الظَّنُّ بِكَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 758
حدثنا أبو النعمان ، حدثنا أبو عوانة ، عن عبد الملك بن عمير ، عن جابر بن سمرة ، قال: قال سعد : كنت أصلي بهم صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاتي العشي لا أخرم عنها، أركد في الأوليين وأحذف في الأخريين، فقال عمر رضي الله عنه: ذلك الظن بك.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 758
حدثنا ابو النعمان ، حدثنا ابو عوانۃ ، عن عبد الملک بن عمیر ، عن جابر بن سمرۃ ، قال: قال سعد : کنت اصلی بہم صلاۃ رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم صلاتی العشی لا اخرم عنہا، ارکد فی الاولیین واحذف فی الاخریین، فقال عمر رضی اللہ عنہ: ذلک الظن بک.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالنعمان محمد بن فضل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابوعوانہ وضاح یشکری نے عبدالملک بن عمیر سے بیان کیا، انہوں نے جابر بن سمرہ سے کہ سعد بن ابی وقاص (رض) نے عمر (رض) سے کہا میں ان (کوفہ والوں) کو نبی کریم ﷺ کی طرح نماز پڑھاتا تھا۔ ظہر اور عصر کی دونوں نمازیں، کسی قسم کا نقص ان میں نہیں چھوڑتا تھا۔ پہلی دو رکعتیں لمبی پڑھتا اور دوسری دو رکعتیں ہلکی۔ تو عمر (رض) نے فرمایا کہ مجھ کو تم سے امید بھی یہی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Jabir bin Samura (RA): Sad said, "I used to pray with them a prayer similar to that of Allahs Apostle ﷺ (the prayer of Zuhr and Asr) reducing nothing from them. I used to prolong the first two Rakat and shorten the last two Rakat.” Umar said to Sad "This was what we thought about you.”