Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 804

صحیح بخاری – حدیث نمبر 804

باب: سجدہ کے لیے اللہ اکبر کہتا ہوا جھکے۔

حدیث نمبر: 804
قَالَا:‏‏‏‏ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:‏‏‏‏ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏يَدْعُو لِرِجَالٍ فَيُسَمِّيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ وَأَهْلُ الْمَشْرِقِ يَوْمَئِذٍ مِنْ مُضَرَ مُخَالِفُونَ لَهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 804
قالا:‏‏‏‏ وقال أبو هريرة رضي الله عنه:‏‏‏‏ وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم حين يرفع رأسه، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ سمع الله لمن حمده ربنا ولك الحمد، ‏‏‏‏‏‏يدعو لرجال فيسميهم بأسمائهم، ‏‏‏‏‏‏فيقول:‏‏‏‏ اللهم أنج الوليد بن الوليد، ‏‏‏‏‏‏وسلمة بن هشام، ‏‏‏‏‏‏وعياش بن أبي ربيعة، ‏‏‏‏‏‏والمستضعفين من المؤمنين، ‏‏‏‏‏‏اللهم اشدد وطأتك على مضر واجعلها عليهم سنين كسني يوسف وأهل المشرق يومئذ من مضر مخالفون له.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 804
قالا:‏‏‏‏ وقال ابو ہریرۃ رضی اللہ عنہ:‏‏‏‏ وکان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم حین یرفع راسہ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ سمع اللہ لمن حمدہ ربنا ولک الحمد، ‏‏‏‏‏‏یدعو لرجال فیسمیہم باسمائہم، ‏‏‏‏‏‏فیقول:‏‏‏‏ اللہم انج الولید بن الولید، ‏‏‏‏‏‏وسلمۃ بن ہشام، ‏‏‏‏‏‏وعیاش بن ابی ربیعۃ، ‏‏‏‏‏‏والمستضعفین من المومنین، ‏‏‏‏‏‏اللہم اشدد وطاتک على مضر واجعلہا علیہم سنین کسنی یوسف واہل المشرق یومئذ من مضر مخالفون لہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ابوبکر اور ابوسلمہ دونوں نے کہا کہ ابوہریرہ (رض) نے بتلایا کہ رسول اللہ جب سر مبارک (رکوع سے) اٹھاتے تو سمع الله لمن حمده،‏‏‏‏ ربنا ولک الحمد‏ کہہ کر چند لوگوں کے لیے دعائیں کرتے اور نام لے لے کر فرماتے۔ یا اللہ ! ولید بن ولید، سلمہ بن ہشام، عیاش بن ابی ربیعہ اور تمام کمزور مسلمانوں کو (کفار سے) نجات دے۔ اے اللہ ! قبیلہ مضر کے لوگوں کو سختی کے ساتھ کچل دے اور ان پر قحط مسلط کر جیسا کہ یوسف (علیہ السلام) کے زمانہ میں آیا تھا۔ ان دنوں پورب والے قبیلہ مضر کے لوگ مخالفین میں تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

And Abu Huraira said, "When Allahs Messenger ﷺ raised his head from (bowing) he used to say "Sami`a l-lahu liman hamidah, Rabbana wa laka l-hamd.” He Would invoke Allah for some people by naming them:
"O Allah! Save Al-Walid bin Al-Walid and Salama bin Hisham and `Aiyash bin Abi Rabi`a and the weak and the helpless people among the faithful believers O Allah! Be hard on the tribe of Mudar and let them suffer from famine years like that of the time of Joseph.” In those days the Eastern section of the tribe of Mudar was against the Prophet (صلی اللہ علیہ وآلہ).

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں