صحیح بخاری – حدیث نمبر 807
باب: سجدے میں دونوں بازو کھلے اور پیٹ رانوں سے الگ رکھے۔
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ ابْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، ””أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ””، وَقَالَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدثنا يحيى بن بكير، قال: حدثني بكر بن مضر، عن جعفر، عن ابن هرمز، عن عبد الله بن مالك ابن بحينة، ””أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا صلى فرج بين يديه حتى يبدو بياض إبطيه””، وقال الليث: حدثني جعفر بن ربيعة نحوه.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدثنا یحیى بن بکیر، قال: حدثنی بکر بن مضر، عن جعفر، عن ابن ہرمز، عن عبد اللہ بن مالک ابن بحینۃ، ””ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم کان اذا صلى فرج بین یدیہ حتى یبدو بیاض ابطیہ””، وقال اللیث: حدثنی جعفر بن ربیعۃ نحوہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز پڑھتے سجدے میں اپنے دونوں بازوؤں کو اس قدر پھیلا دیتے کہ بغل کی سفیدی ظاہر ہو جاتی تھی۔ لیث بن سعد نے بیان کیا کہ مجھ سے بھی جعفر بن ربیعہ نے اسی طرح حدیث بیان کی
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated `Abdullah bin Malik bin Buhaina: Whenever the Prophet used to offer prayer he used to keep arms away (from the body) so that the whiteness of his armpits was visible.