صحیح بخاری – حدیث نمبر 1166
باب: نفل نمازیں دو دو رکعتیں کر کے پڑھنا۔
حدیث نمبر: 1166
حَدَّثَنَا آدَمُ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَخْطُبُ: إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ أَوْ قَدْ خَرَجَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1166
حدثنا آدم ، قال: أخبرنا شعبة ، أخبرنا عمرو بن دينار ، قال: سمعت جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يخطب: إذا جاء أحدكم والإمام يخطب أو قد خرج فليصل ركعتين.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1166
حدثنا آدم ، قال: اخبرنا شعبۃ ، اخبرنا عمرو بن دینار ، قال: سمعت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہما، قال: قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وہو یخطب: اذا جاء احدکم والامام یخطب او قد خرج فلیصل رکعتین.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں شعبہ نے خبر دی، انہیں عمرو بن دینار نے خبر دی، کہا کہ میں نے جابر بن عبداللہ انصاری (رض) سے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے جمعہ کا خطبہ دیتے ہوئے فرمایا کہ جو شخص بھی (مسجد میں) آئے اور امام خطبہ دے رہا ہو یا خطبہ کے لیے نکل چکا ہو تو وہ دو رکعت نماز (تحیۃ المسجد کی) پڑھ لے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Jabir bin Abdullah :
While delivering a sermon, Allahs Apostle ﷺ said, "If anyone of you comes while the Imam is delivering the sermon or has come out for it, he should offer a two Rakat prayer.”
________