صحیح بخاری – حدیث نمبر 1241
باب: میت کو جب کفن میں لپیٹا جا چکا ہو تو اس کے پاس جانا (جائز ہے)۔
حدیث نمبر: 1241 – 1242
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ وَيُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، أَنَّعَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ، قَالَتْ: أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى فَرَسِهِ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَلَمْ يُكَلِّمْ النَّاسَ، حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَتَيَمَّمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ، ثُمَّ بَكَى، فَقَالَ: بِأَبِي أَنْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، لَا يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ، أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ فَقَدْ مُتَّهَا، قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: فَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُكَلِّمُ النَّاسَ، فَقَالَ: اجْلِسْ فَأَبَى، فَقَالَ: اجْلِسْ فَأَبَى، فَتَشَهَّدَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَمَالَ إِلَيْهِ النَّاسُ وَتَرَكُوا عُمَرَ، فَقَالَ: أَمَّا بَعْدُ، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: وَمَا مُحَمَّدٌ إِلا رَسُولٌ إلى الشَّاكِرِينَ سورة آل عمران آية 144 وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ الآيَةَ حَتَّى تَلَاهَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ، فَمَا يُسْمَعُ بَشَرٌ إِلَّا يَتْلُوهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1241 – 1242
حدثنا بشر بن محمد ، أخبرنا عبد الله ، قال: أخبرني معمر ويونس ، عن الزهري ، قال: أخبرني أبو سلمة ، أنعائشة رضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم أخبرته، قالت: أقبل أبو بكر رضي الله عنه على فرسه من مسكنه بالسنح حتى نزل فدخل المسجد فلم يكلم الناس، حتى نزل فدخل على عائشة رضي الله عنها فتيمم النبي صلى الله عليه وسلم وهو مسجى ببرد حبرة، فكشف عن وجهه ثم أكب عليه فقبله، ثم بكى، فقال: بأبي أنت يا نبي الله، لا يجمع الله عليك موتتين، أما الموتة التي كتبت عليك فقد متها، قال أبو سلمة: فأخبرني ابن عباس رضي الله عنهما، أن أبا بكر رضي الله عنه خرج وعمر رضي الله عنه يكلم الناس، فقال: اجلس فأبى، فقال: اجلس فأبى، فتشهد أبو بكر رضي الله عنه فمال إليه الناس وتركوا عمر، فقال: أما بعد، فمن كان منكم يعبد محمدا صلى الله عليه وسلم فإن محمدا صلى الله عليه وسلم قد مات، ومن كان يعبد الله فإن الله حي لا يموت، قال الله تعالى: وما محمد إلا رسول إلى الشاكرين سورة آل عمران آية 144 والله لكأن الناس لم يكونوا يعلمون أن الله أنزل الآية حتى تلاها أبو بكر رضي الله عنه فتلقاها منه الناس، فما يسمع بشر إلا يتلوها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1241 – 1242
حدثنا بشر بن محمد ، اخبرنا عبد اللہ ، قال: اخبرنی معمر ویونس ، عن الزہری ، قال: اخبرنی ابو سلمۃ ، انعائشۃ رضی اللہ عنہا زوج النبی صلى اللہ علیہ وسلم اخبرتہ، قالت: اقبل ابو بکر رضی اللہ عنہ على فرسہ من مسکنہ بالسنح حتى نزل فدخل المسجد فلم یکلم الناس، حتى نزل فدخل على عائشۃ رضی اللہ عنہا فتیمم النبی صلى اللہ علیہ وسلم وہو مسجى ببرد حبرۃ، فکشف عن وجہہ ثم اکب علیہ فقبلہ، ثم بکى، فقال: بابی انت یا نبی اللہ، لا یجمع اللہ علیک موتتین، اما الموتۃ التی کتبت علیک فقد متہا، قال ابو سلمۃ: فاخبرنی ابن عباس رضی اللہ عنہما، ان ابا بکر رضی اللہ عنہ خرج وعمر رضی اللہ عنہ یکلم الناس، فقال: اجلس فابى، فقال: اجلس فابى، فتشہد ابو بکر رضی اللہ عنہ فمال الیہ الناس وترکوا عمر، فقال: اما بعد، فمن کان منکم یعبد محمدا صلى اللہ علیہ وسلم فان محمدا صلى اللہ علیہ وسلم قد مات، ومن کان یعبد اللہ فان اللہ حی لا یموت، قال اللہ تعالى: وما محمد الا رسول الى الشاکرین سورۃ آل عمران آیۃ 144 واللہ لکان الناس لم یکونوا یعلمون ان اللہ انزل الآیۃ حتى تلاہا ابو بکر رضی اللہ عنہ فتلقاہا منہ الناس، فما یسمع بشر الا یتلوہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Aisha (RA):
Abu Bakr (RA) came riding his horse from his dwelling place in As-Sunh. He got down from it, entered the Mosque and did not speak with anybody till he came to me and went direct to the Prophet, who was covered with a marked blanket. Abu Bakr (RA) uncovered his face. He knelt down and kissed him and then started weeping and said, "My father and my mother be sacrificed for you, O Allahs Prophet! Allah will not combine two deaths on you. You have died the death which was written for you.”
Narrated Abu Salama from Ibn Abbas (RA): Abu Bakr (RA) came out and Umar , was addressing the people, and Abu Bakr (RA) told him to sit down but Umar refused. Abu Bakr (RA) again told him to sit down but Umar again refused. Then Abu Bakr (RA) recited the Tashah-hud (i.e. none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is Allahs Apostle) ﷺ and the people attended to Abu Bakr (RA) and left Umar. Abu Bakr (RA) said, "Amma badu, whoever amongst you worshipped Muhammad, then Muhammad is dead, but whoever worshipped Allah, Allah is alive and will never die. Allah said: Muhammad is no more than an Apostle ﷺ and indeed (many) Apostles have passed away before him ..(up to the) grateful. ” (3.144) (The narrator added, "By Allah, it was as if the people never knew that Allah had revealed this verse before till Abu Bakr (RA) recited it and then whoever heard it, started reciting it ")