Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1312

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1312

باب: اس شخص کے بارے میں جو یہودی کا جنازہ دیکھ کر کھڑا ہو گیا۔

حدیث نمبر: 1312
حَدَّثَنَا آدَمُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ ، ‏‏‏‏‏‏ وقَيْسُ بْنُ سَعْدٍ قَاعِدَيْنِ بِالْقَادِسِيَّةِ فَمَرُّوا عَلَيْهِمَا بِجَنَازَةٍ فَقَامَا، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ لَهُمَا:‏‏‏‏ إِنَّهَا مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ أَيْ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَا:‏‏‏‏ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ فَقَامَ،‏‏‏‏ فَقِيلَ لَهُ:‏‏‏‏ إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَيْسَتْ نَفْسًا.
حدیث نمبر: 1313
وَقَالَ أَبُو حَمْزَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرٍو ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ مَعَ قَيْسٍ وسَهْلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا،‏‏‏‏ فَقَالَا:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ زَكَرِيَّاءُ :‏‏‏‏ عَنِ الشَّعْبِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى :‏‏‏‏ كَانَ أَبُو مَسْعُودٍ وقَيْسٌ يَقُومَانِ لِلْجَنَازَةِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1312
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عمرو بن مرة ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ سمعت عبد الرحمن بن أبي ليلى ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ كان سهل بن حنيف ، ‏‏‏‏‏‏ وقيس بن سعد قاعدين بالقادسية فمروا عليهما بجنازة فقاما، ‏‏‏‏‏‏فقيل لهما:‏‏‏‏ إنها من أهل الأرض أي من أهل الذمة، ‏‏‏‏‏‏فقالا:‏‏‏‏ إن النبي صلى الله عليه وسلم مرت به جنازة فقام،‏‏‏‏ فقيل له:‏‏‏‏ إنها جنازة يهودي، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أليست نفسا.
حدیث نمبر: 1313
وقال أبو حمزة ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش عن عمرو ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن أبي ليلى ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ كنت مع قيس وسهل رضي الله عنهما،‏‏‏‏ فقالا:‏‏‏‏ كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏وقال زكرياء :‏‏‏‏ عن الشعبي ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن أبي ليلى :‏‏‏‏ كان أبو مسعود وقيس يقومان للجنازة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1312
حدثنا آدم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عمرو بن مرۃ ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ سمعت عبد الرحمن بن ابی لیلى ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ کان سہل بن حنیف ، ‏‏‏‏‏‏ وقیس بن سعد قاعدین بالقادسیۃ فمروا علیہما بجنازۃ فقاما، ‏‏‏‏‏‏فقیل لہما:‏‏‏‏ انہا من اہل الارض ای من اہل الذمۃ، ‏‏‏‏‏‏فقالا:‏‏‏‏ ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم مرت بہ جنازۃ فقام،‏‏‏‏ فقیل لہ:‏‏‏‏ انہا جنازۃ یہودی، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ الیست نفسا.
حدیث نمبر: 1313
وقال ابو حمزۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش عن عمرو ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ابی لیلى ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ کنت مع قیس وسہل رضی اللہ عنہما،‏‏‏‏ فقالا:‏‏‏‏ کنا مع النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏وقال زکریاء :‏‏‏‏ عن الشعبی ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ابی لیلى :‏‏‏‏ کان ابو مسعود وقیس یقومان للجنازۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے عمرو بن مرہ نے بیان کیا کہ میں نے عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ سے سنا۔ انہوں نے کہا کہ سہل بن حنیف اور قیس بن سعد (رض) قادسیہ میں کسی جگہ بیٹھے ہوئے تھے۔ اتنے میں کچھ لوگ ادھر سے ایک جنازہ لے کر گزرے تو یہ دونوں بزرگ کھڑے ہوگئے۔ عرض کیا گیا کہ جنازہ تو ذمیوں کا ہے (جو کافر ہیں) اس پر انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم کے پاس سے اسی طرح سے ایک جنازہ گزرا تھا۔ آپ اس کے لیے کھڑے ہوگئے۔ پھر آپ سے کہا گیا کہ یہ تو یہودی کا جنازہ تھا۔ آپ نے فرمایا کیا یہودی کی جان نہیں ہے ؟
اور ابوحمزہ نے اعمش سے بیان کیا ‘ ان سے عمرو نے ‘ ان سے ابن ابی لیلیٰ نے کہ میں قیس اور سہل (رض) کے ساتھ تھا۔ ان دونوں نے بیان کیا کہ ہم رسول اللہ کے ساتھ تھے۔ اور زکریا نے کہا ان سے شعبی نے اور ان سے ابن ابی لیلیٰ نے کہ ابومسعود اور قیس (رض) جنازہ کے لیے کھڑے ہوجاتے تھے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdur Rahman bin Abi Laila (RA):
Sahl bin Hunaif and Qais bin Sad were sitting in the city of Al-Qadisiya. A funeral procession passed in front of them and they stood up. They were told that funeral procession was of one of the inhabitants of the land i.e. of a non-believer, under the protection of Muslims. They said, "A funeral procession passed in front of the Prophet ﷺ and he stood up. When he was told that it was the coffin of a Jew, he said, "Is it not a living being (soul)?”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں