Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1410

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1410

باب: حلال کمائی میں سے خیرات کرنا۔

حدیث نمبر: 1410
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ،‏‏‏‏ وَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِتَابَعَهُ سُلَيْمَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ دِينَارٍ ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ وَرْقَاءُ :‏‏‏‏ عَنِ ابْنِ دِينَار ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ،‏‏‏‏ وَسُهَيْلٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1410
حدثنا عبد الله بن منير ، ‏‏‏‏‏‏سمع أبا النضر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرحمن هو ابن عبد الله بن دينار ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يقبل الله إلا الطيب،‏‏‏‏ وإن الله يتقبلها بيمينه، ‏‏‏‏‏‏ثم يربيها لصاحبه كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبلتابعه سليمان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن دينار ، ‏‏‏‏‏‏وقال ورقاء :‏‏‏‏ عن ابن دينار ، ‏‏‏‏‏‏عن سعيد بن يسار ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏ورواه مسلم بن أبي مريم وزيد بن أسلم ،‏‏‏‏ وسهيل ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1410
حدثنا عبد اللہ بن منیر ، ‏‏‏‏‏‏سمع ابا النضر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرحمن ہو ابن عبد اللہ بن دینار ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ من تصدق بعدل تمرۃ من کسب طیب ولا یقبل اللہ الا الطیب،‏‏‏‏ وان اللہ یتقبلہا بیمینہ، ‏‏‏‏‏‏ثم یربیہا لصاحبہ کما یربی احدکم فلوہ حتى تکون مثل الجبلتابعہ سلیمان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن دینار ، ‏‏‏‏‏‏وقال ورقاء :‏‏‏‏ عن ابن دینار ، ‏‏‏‏‏‏عن سعید بن یسار ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏ورواہ مسلم بن ابی مریم وزید بن اسلم ،‏‏‏‏ وسہیل ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی صالح ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن منیر نے بیان کیا ‘ انہوں نے ابوالنضر سالم بن ابی امیہ سے سنا ‘ انہوں نے بیان کیا کہ مجھ سے عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن دینار نے بیان کیا ‘ ان سے ان کے والد نے ‘ ان سے ابوصالح نے اور ان سے ابوہریرہ (رض) نے کہ رسول اللہ نے فرمایا جو شخص حلال کمائی سے ایک کھجور کے برابر صدقہ کرے اور اللہ تعالیٰ صرف حلال کمائی کے صدقہ کو قبول کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اسے اپنے داہنے ہاتھ سے قبول کرتا ہے پھر صدقہ کرنے والے کے فائدے کے لیے اس میں زیادتی کرتا ہے۔ بالکل اسی طرح جیسے کوئی اپنے جانور کے بچے کو کھلا پلا کر بڑھاتا ہے تاآنکہ اس کا صدقہ پہاڑ کے برابر ہوجاتا ہے۔ عبدالرحمٰن کے ساتھ اس روایت کی متابعت سلیمان نے عبداللہ بن دینار کی روایت سے کی ہے اور ورقاء نے ابن دینار سے کہا ‘ ان سے سعید بن یسار نے ‘ ان سے ابوہریرہ (رض) نے اور ان سے نبی کریم نے اور اس کی روایت مسلم بن ابی مریم ‘ زید بن اسلم اور سہیل نے ابوصالح سے کی ‘ ان سے ابوہریرہ (رض) نے اور ان سے نبی کریم نے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA)
Allahs Apostle ﷺ said, "If one give in charity what equals one date-fruit fro the honestly-earned money and Allah accepts only the honestly earned money –Allah takes it in His right (hand) ar then enlarges its reward for that person (who has given it), as anyone of you brings up his baby horse, so much s that it becomes as big as a mountain
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں