Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1547

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1547

باب: (مدینہ سے چل کر) ذوالحلیفہ میں صبح تک ٹھہرنا۔

حدیث نمبر: 1547
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ بالمدينة أَرْبَعًا، ‏‏‏‏‏‏وَصَلَّى الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَحْسِبُهُ بَاتَ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 1547
حدثنا قتيبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الوهاب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا أيوب ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي قلابة ، ‏‏‏‏‏‏عن أنس بن مالك رضي الله عنه،‏‏‏‏أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى الظهر بالمدينة أربعا، ‏‏‏‏‏‏وصلى العصر بذي الحليفة ركعتين، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ وأحسبه بات بها حتى أصبح.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 1547
حدثنا قتیبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الوہاب ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ایوب ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی قلابۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن انس بن مالک رضی اللہ عنہ،‏‏‏‏ان النبی صلى اللہ علیہ وسلم صلى الظہر بالمدینۃ اربعا، ‏‏‏‏‏‏وصلى العصر بذی الحلیفۃ رکعتین، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ واحسبہ بات بہا حتى اصبح.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا، کہ ہم سے ایوب سختیانی نے بیان کیا، ان سے ابوقلابہ نے اور ان سے انس بن مالک نے کہ رسول اللہ نے مدینہ میں ظہر چار رکعت پڑھی لیکن ذوالحلیفہ میں عصر دو رکعت۔ انہوں نے کہا کہ میرا خیال ہے کہ رات صبح تک آپ نے ذوالحلیفہ میں ہی گزار دی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Qilaba (RA):
Anas bin Malik (RA) said, "The Prophet ﷺ offered four Rakat of the Zuhr prayer in Madinah and two Rakat of Asr prayer at Dhul-Hulaifa.” I think that the Prophet ﷺ passed the night there till morning.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں