صحیح بخاری – حدیث نمبر 1589
باب: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم مکہ میں کہاں اترے تھے؟
حدیث نمبر: 1589
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قال: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حِينَ أَرَادَ قُدُومَ مَكَّةَ مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ، حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 1589
حدثنا أبو اليمان ، أخبرنا شعيب ، عن الزهري ، قال: حدثني أبو سلمة ، أن أبا هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: حين أراد قدوم مكة منزلنا غدا إن شاء الله بخيف بني كنانة، حيث تقاسموا على الكفر.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 1589
حدثنا ابو الیمان ، اخبرنا شعیب ، عن الزہری ، قال: حدثنی ابو سلمۃ ، ان ابا ہریرۃ رضی اللہ عنہ، قال: قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: حین اراد قدوم مکۃ منزلنا غدا ان شاء اللہ بخیف بنی کنانۃ، حیث تقاسموا على الکفر.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابوالیمان نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں شعیب نے خبر دی، انہیں زہری نے کہا کہ مجھ سے ابوسلمہ نے بیان کیا، ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے جب (منیٰ سے لوٹتے ہوئے حجتہ الوداع کے موقع پر) مکہ آنے کا ارادہ کیا تو فرمایا کہ کل انشاء اللہ ہمارا قیام اسی خیف بنی کنانہ (یعنی محصب) میں ہوگا جہاں (قریش نے) کفر پر اڑے رہنے کی قسم کھائی تھی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA):
When Allahs Apostle ﷺ intended to enter Makkah he said, "Our destination tomorrow, if Allah wished, will be Khaif Bani Kinana where (the pagans) had taken the oath of Kufr.” (Against the Prophet ﷺ i.e. to be loyal to heathenism by boycotting Bani Ha shim, the Prophets folk) (See Hadith No. 221 Vol. 5)
________