Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1695

صحیح بخاری – حدیث نمبر 1695

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ،‏‏‏‏ وَمَرْوَانَ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ "”خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ مِنْ الْمَدِينَةِ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ مِائَةً مِنْ أَصْحَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى إِذَا كَانُوا بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْهَدْيَ وَأَشْعَرَ وَأَحْرَمَ بِالْعُمْرَةِ””.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدثنا أحمد بن محمد، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن عروة بن الزبير، ‏‏‏‏‏‏عن المسور بن مخرمة،‏‏‏‏ ومروان،‏‏‏‏ قالا:‏‏‏‏ "”خرج النبي صلى الله عليه وسلم زمن الحديبية من المدينة في بضع عشرة مائة من أصحابه، ‏‏‏‏‏‏حتى إذا كانوا بذي الحليفة قلد النبي صلى الله عليه وسلم الهدي وأشعر وأحرم بالعمرة””.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدثنا احمد بن محمد، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری، ‏‏‏‏‏‏عن عروۃ بن الزبیر، ‏‏‏‏‏‏عن المسور بن مخرمۃ،‏‏‏‏ ومروان،‏‏‏‏ قالا:‏‏‏‏ "”خرج النبی صلى اللہ علیہ وسلم زمن الحدیبیۃ من المدینۃ فی بضع عشرۃ مائۃ من اصحابہ، ‏‏‏‏‏‏حتى اذا کانوا بذی الحلیفۃ قلد النبی صلى اللہ علیہ وسلم الہدی واشعر واحرم بالعمرۃ””.

حدیث کا اردو ترجمہ

نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم مدینہ سے تقریباً اپنے ایک ہزار ساتھیوں کے ساتھ ( حج کے لیے نکلے ) جب ذی الحلیفہ پہنچے تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہدی کو ہار پہنایا اور اشعار کیا پھر عمرہ کا احرام باندھا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Al-Miswar bin Makhrama and Marwan: The Prophet set out from Medina with over one thousand of his companions (at the time of the Treaty of Hudaibiya) and when they reached Dhul-Hulaifa, the Prophet garlanded his Hadi and marked it and assumed Ihram for `Umra.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں