صحیح بخاری – حدیث نمبر 2246
باب: اس شخص سے سلم کرنا جس کے پاس اصل مال ہی موجود نہ ہو۔
حدیث نمبر: 2246
حَدَّثَنَا آدَمُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيَّ ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ السَّلَمِ فِي النَّخْلِ، قَالَ: نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ، حَتَّى يُوكَلَ مِنْهُ، وَحَتَّى يُوزَنَ، فَقَالَ الرَّجُلُ: وَأَيُّ شَيْءٍ يُوزَنُ، قَالَ رَجُلٌ: إِلَى جَانِبِهِ حَتَّى يُحْرَزَ، وَقَالَ مُعَاذٌ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو ، قَالَ أَبُو الْبَخْتَرِيِّ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2246
حدثنا آدم ، حدثنا شعبة ، أخبرنا عمرو ، قال: سمعت أبا البختري الطائي ، قال: سألت ابن عباس رضي الله عنه، عن السلم في النخل، قال: نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن بيع النخل، حتى يوكل منه، وحتى يوزن، فقال الرجل: وأي شيء يوزن، قال رجل: إلى جانبه حتى يحرز، وقال معاذ : حدثنا شعبة عن عمرو ، قال أبو البختري سمعت ابن عباس رضي الله عنه، نهى النبي صلى الله عليه وسلم، مثله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2246
حدثنا آدم ، حدثنا شعبۃ ، اخبرنا عمرو ، قال: سمعت ابا البختری الطائی ، قال: سالت ابن عباس رضی اللہ عنہ، عن السلم فی النخل، قال: نہى النبی صلى اللہ علیہ وسلم عن بیع النخل، حتى یوکل منہ، وحتى یوزن، فقال الرجل: وای شیء یوزن، قال رجل: الى جانبہ حتى یحرز، وقال معاذ : حدثنا شعبۃ عن عمرو ، قال ابو البختری سمعت ابن عباس رضی اللہ عنہ، نہى النبی صلى اللہ علیہ وسلم، مثلہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہیں عمرو نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ میں نے ابوالبختری طائی سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں نے ابن عباس (رض) سے کھجور کے درخت میں بیع سلم کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا کہ درخت پر پھل کو بیچنے سے نبی کریم ﷺ نے اس وقت تک کے لیے منع فرمایا تھا جب تک وہ کھانے کے قابل نہ ہوجائے یا اس کا وزن نہ کیا جاسکے۔ ایک شخص نے پوچھا کہ کیا چیز وزن کی جائے گی۔ اس پر ابن عباس (رض) کے قریب ہی بیٹھے ہوئے ایک شخص نے کہا کہ مطلب یہ ہے کہ اندازہ کرنے کے قابل ہوجائے اور معاذ نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے عمرو نے کہ ابوالبختری نے کہا کہ میں نے ابن عباس (رض) سے سنا کہ نبی کریم ﷺ نے منع کیا تھا۔ پھر یہی حدیث بیان کی۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Bakhtari At-Tai (RA):
I asked Ibn Abbas (RA) about Salam for (the fruits of) date-palms. He replied "The Prophet ﷺ forbade the sale a dates on the trees till they became fit for eating and could be weighed.” A man asked what to be weighed (as the dates were still on the trees). Another man sitting beside Ibn Abbas (RA) replied, "Till they are cut and stored.” Narrated Abu Al-Bakhtari (RA): I heard Ibn Abbas (RA) (saying) that the Prophet ﷺ forbade … etc. as above.
________