Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2253

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2253

باب: بیع سلم میں میعاد معین ہونی چاہئے۔

حدیث نمبر: 2253
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثِّمَارِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلَاثَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَسْلِفُوا فِي الثِّمَارِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ :‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2253
حدثنا أبو نعيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن أبي نجيح ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن كثير ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي المنهال ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباسرضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة وهم يسلفون في الثمار السنتين والثلاث، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ أسلفوا في الثمار في كيل معلوم إلى أجل معلوم، ‏‏‏‏‏‏وقال عبد الله بن الوليد :‏‏‏‏ حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن أبي نجيح، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ في كيل معلوم ووزن معلوم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2253
حدثنا ابو نعیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن ابی نجیح ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن کثیر ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی المنہال ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عباسرضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قدم النبی صلى اللہ علیہ وسلم المدینۃ وہم یسلفون فی الثمار السنتین والثلاث، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ اسلفوا فی الثمار فی کیل معلوم الى اجل معلوم، ‏‏‏‏‏‏وقال عبد اللہ بن الولید :‏‏‏‏ حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا ابن ابی نجیح، ‏‏‏‏‏‏وقال:‏‏‏‏ فی کیل معلوم ووزن معلوم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے ابن ابی نجیح نے، ان سے عبداللہ بن عباس (رض) نے بیان کیا کہ جب نبی کریم مدینہ تشریف لائے تو لوگ پھلوں میں دو اور تین سال تک کے لیے بیع سلم کیا کرتے تھے۔ آپ نے انہیں ہدایت کی کہ پھلوں میں بیع سلم مقررہ پیمانے اور مقررہ مدت کے لیے کیا کرو۔ اور عبداللہ بن ولید نے کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے کہا، ان سے ابن ابی نجیح نے بیان کیا، اس روایت میں یوں ہے کہ پیمانے اور وزن کی تعیین کے ساتھ (بیع سلم ہونی چاہیے) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Abbas (RA):
The Prophet ﷺ came to Madinah and the people used to pay in advance the prices of fruits to be delivered within two to three years. The Prophet ﷺ said (to them), "Buy fruits by paying their prices in advance on condition that the fruits are to be delivered to you according to a fixed specified measure within a fixed specified period.” Ibn Najih said, ” … by specified measure and specified weight.”
________

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں