صحیح بخاری – حدیث نمبر 2256
باب: بیع سلم میں یہ میعاد لگانا کہ جب اونٹنی بچہ جنے۔
حدیث نمبر: 2256
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، أَخْبَرَنَا جُوَيْرِيَةُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهِ عَنْهُ، قَالَ: كَانُوا يَتَبَايَعُونَ الْجَزُورَ إِلَى حَبَلِ الْحَبَلَةِ، فَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ، فَسَّرَهُ نَافِعٌ، أَنْ تُنْتَجَ النَّاقَةُ مَا فِي بَطْنِهَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2256
حدثنا موسى بن إسماعيل ، أخبرنا جويرية ، عن نافع ، عن عبد الله رضي الله عنه، قال: كانوا يتبايعون الجزور إلى حبل الحبلة، فنهى النبي صلى الله عليه وسلم عنه، فسره نافع، أن تنتج الناقة ما في بطنها.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2256
حدثنا موسى بن اسماعیل ، اخبرنا جویریۃ ، عن نافع ، عن عبد اللہ رضی اللہ عنہ، قال: کانوا یتبایعون الجزور الى حبل الحبلۃ، فنہى النبی صلى اللہ علیہ وسلم عنہ، فسرہ نافع، ان تنتج الناقۃ ما فی بطنہا.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، انہیں جویریہ نے خبر دی، انہیں نافع نے اور ان سے عبداللہ (رض) نے بیان کیا کہ لوگ اونٹ وغیرہ حمل کے حمل ہونے کی مدت تک کے لیے بیچتے تھے۔ نبی کریم ﷺ نے اس سے منع فرمایا۔ نافع نے حبل الحبلة کی تفسیر یہ کی یہاں تک کہ اونٹنی کے پیٹ میں جو کچھ ہے وہ اسے جن لے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abdullah (RA):
The people used to sell camels on the basis of Habal-al-Habala. The Prophet ﷺ forbade such sale. Nafi explained Habalal-Habala by saying. "The camel is to be delivered to the buyer after the she-camel gives birth.”