صحیح بخاری – حدیث نمبر 2267
باب: اگر کوئی شخص کسی کو اس کام پر مقرر کرے کہ وہ گرتی ہوئی دیوار کو درست کر دے تو جائز ہے۔
حدیث نمبر: 2267
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ وَغَيْرُهُمَا، قَالَ: قَدْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ عَنْ سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَانْطَلَقَا، فَوَجَدَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ، قَالَ سَعِيدٌ: بِيَدِهِ هَكَذَا، وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَاسْتَقَامَ، قَالَ يَعْلَى: حَسِبْتُ أَنْ سَعِيدًا، قَالَ: فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ فَاسْتَقَامَ، لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا، قَالَ سَعِيدٌ: أَجْرًا نَأْكُلُهُ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2267
حدثنا إبراهيم بن موسى ، أخبرنا هشام بن يوسف ، أن ابن جريج أخبرهم، قال: أخبرني يعلى بن مسلم ، وعمرو بن دينار ، عن سعيد بن جبير ، يزيد أحدهما على صاحبه وغيرهما، قال: قد سمعته يحدثه عن سعيد، قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنه حدثني أبي بن كعب ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فانطلقا، فوجدا جدارا يريد أن ينقض، قال سعيد: بيده هكذا، ورفع يديه فاستقام، قال يعلى: حسبت أن سعيدا، قال: فمسحه بيده فاستقام، لو شئت لاتخذت عليه أجرا، قال سعيد: أجرا نأكله.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2267
حدثنا ابراہیم بن موسى ، اخبرنا ہشام بن یوسف ، ان ابن جریج اخبرہم، قال: اخبرنی یعلى بن مسلم ، وعمرو بن دینار ، عن سعید بن جبیر ، یزید احدہما على صاحبہ وغیرہما، قال: قد سمعتہ یحدثہ عن سعید، قال: قال لی ابن عباس رضی اللہ عنہ حدثنی ابی بن کعب ، قال: قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم: فانطلقا، فوجدا جدارا یرید ان ینقض، قال سعید: بیدہ ہکذا، ورفع یدیہ فاستقام، قال یعلى: حسبت ان سعیدا، قال: فمسحہ بیدہ فاستقام، لو شئت لاتخذت علیہ اجرا، قال سعید: اجرا ناکلہ.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو ہشام بن یوسف نے خبر دی، کہا کہ مجھے یعلیٰ بن مسلم اور عمرو بن دینار نے سعید سے خبر دی۔ یہ دونوں حضرات (سعید بن جبیر سے اپنی روایتوں میں) ایک دوسرے سے کچھ زیادہ روایت کرتے ہیں۔ ابن جریج نے کہا میں نے یہ حدیث اوروں سے بھی سنی ہے۔ وہ بھی سعید بن جبیر سے نقل کرتے تھے کہ مجھ سے ابن عباس (رض) نے کہا، اور ان سے ابی بن کعب (رض) نے کہا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا کہ پھر وہ دونوں (موسیٰ اور خضر علیہما السلام) چلے۔ تو انہیں ایک گاؤں میں ایک دیوار ملی جو گرنے ہی والی تھی۔ سعید نے کہا خضر (علیہ السلام) نے اپنے ہاتھ سے اس طرح اشارہ کیا اور ہاتھ اٹھایا، وہ دیوار سیدھی ہوگئی۔ یعلیٰ نے کہا میرا خیال ہے کہ سعید نے کہا، خضر (علیہ السلام) نے دیوار کو اپنے ہاتھ سے چھوا، اور وہ سیدھی ہوگئی، تب موسیٰ (علیہ السلام) بولے کہ اگر آپ چاہتے تو اس کام کی مزدوری لے سکتے تھے۔ سعید نے کہا کہ (موسیٰ (علیہ السلام) کی مراد یہ تھی کہ) کوئی ایسی چیز مزدوری میں (آپ کو لینی چاہیے تھی) جسے ہم کھا سکتے (کیونکہ بستی والوں نے ان کو کھانا نہیں کھلایا تھا) ۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ubai bin Kab (RA):
Allahs Apostle ﷺ said, "Both of them ( Moses (علیہ السلام) and Al-Khadir) proceeded on till they reached a wall which was about to fall.” Sad said, "(Al-Khadir pointed) with his hands (towards the wall) and then raised his hands and the wall became straightened up.” Yala said, "I think Said said, He (Khadir) passed his hand over it and it was straightened up.” ( Moses (علیہ السلام) said to him), "if you had wanted, you could have taken wages for it.” Said said, "Wages with which to buy food . ”
________