صحیح بخاری – حدیث نمبر 2276
باب: سورۃ فاتحہ پڑھ کر عربوں پر پھونکنا اور اس پر اجرت لے لینا۔
حدیث نمبر: 2276
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: انْطَلَقَ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفْرَةٍ سَافَرُوهَا حَتَّى نَزَلُوا عَلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ، فَاسْتَضَافُوهُمْ، فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمْ، فَلُدِغَ سَيِّدُ ذَلِكَ الْحَيِّ، فَسَعَوْا لَهُ بِكُلِّ شَيْءٍ، لَا يَنْفَعُهُ شَيْءٌ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَوْ أَتَيْتُمْ هَؤُلَاءِ الرَّهْطَ الَّذِينَ نَزَلُوا لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَ بَعْضِهِمْ شَيْءٌ فَأَتَوْهُمْ، فَقَالُوا: يَا أَيُّهَا الرَّهْطُ، إِنَّ سَيِّدَنَا لُدِغَ وَسَعَيْنَا لَهُ بِكُلِّ شَيْءٍ لَا يَنْفَعُهُ، فَهَلْ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْكُمْ مِنْ شَيْءٍ ؟ فَقَالَ بَعْضُهُمْ: نَعَمْ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْقِي، وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَقَدِ اسْتَضَفْنَاكُمْ فَلَمْ تُضَيِّفُونَا، فَمَا أَنَا بِرَاقٍ لَكُمْ حَتَّى تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلًا فَصَالَحُوهُمْ عَلَى قَطِيعٍ مِنَ الْغَنَمِ، فَانْطَلَقَ يَتْفِلُ عَلَيْهِ، وَيَقْرَأُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سورة الفاتحة آية 2، فَكَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ فَانْطَلَقَ يَمْشِي وَمَا بِهِ قَلَبَةٌ، قَالَ: فَأَوْفَوْهُمْ جُعْلَهُمُ الَّذِي صَالَحُوهُمْ عَلَيْهِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: اقْسِمُوا، فَقَالَ: الَّذِي رَقَى، لَا تَفْعَلُوا حَتَّى نَأْتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَذْكُرَ لَهُ الَّذِي كَانَ فَنَنْظُرَ مَا يَأْمُرُنَا، فَقَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرُوا لَهُ، فَقَالَ: وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ، ثُمَّ قَالَ: قَدْ أَصَبْتُمُ اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ سَهْمًا، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ: وَقَالَ شُعْبَةُ : حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ ، سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ بِهَذَا.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 2276
حدثنا أبو النعمان ، حدثنا أبو عوانة ، عن أبي بشر ، عن أبي المتوكل ، عن أبي سعيد رضي الله عنه، قال: انطلق نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم في سفرة سافروها حتى نزلوا على حي من أحياء العرب، فاستضافوهم، فأبوا أن يضيفوهم، فلدغ سيد ذلك الحي، فسعوا له بكل شيء، لا ينفعه شيء، فقال بعضهم: لو أتيتم هؤلاء الرهط الذين نزلوا لعله أن يكون عند بعضهم شيء فأتوهم، فقالوا: يا أيها الرهط، إن سيدنا لدغ وسعينا له بكل شيء لا ينفعه، فهل عند أحد منكم من شيء ؟ فقال بعضهم: نعم، والله إني لأرقي، ولكن والله لقد استضفناكم فلم تضيفونا، فما أنا براق لكم حتى تجعلوا لنا جعلا فصالحوهم على قطيع من الغنم، فانطلق يتفل عليه، ويقرأ: الحمد لله رب العالمين سورة الفاتحة آية 2، فكأنما نشط من عقال فانطلق يمشي وما به قلبة، قال: فأوفوهم جعلهم الذي صالحوهم عليه، فقال بعضهم: اقسموا، فقال: الذي رقى، لا تفعلوا حتى نأتي النبي صلى الله عليه وسلم، فنذكر له الذي كان فننظر ما يأمرنا، فقدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكروا له، فقال: وما يدريك أنها رقية، ثم قال: قد أصبتم اقسموا واضربوا لي معكم سهما، فضحك رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال أبو عبد الله: وقال شعبة : حدثنا أبو بشر ، سمعت أبا المتوكل بهذا.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 2276
حدثنا ابو النعمان ، حدثنا ابو عوانۃ ، عن ابی بشر ، عن ابی المتوکل ، عن ابی سعید رضی اللہ عنہ، قال: انطلق نفر من اصحاب النبی صلى اللہ علیہ وسلم فی سفرۃ سافروہا حتى نزلوا على حی من احیاء العرب، فاستضافوہم، فابوا ان یضیفوہم، فلدغ سید ذلک الحی، فسعوا لہ بکل شیء، لا ینفعہ شیء، فقال بعضہم: لو اتیتم ہولاء الرہط الذین نزلوا لعلہ ان یکون عند بعضہم شیء فاتوہم، فقالوا: یا ایہا الرہط، ان سیدنا لدغ وسعینا لہ بکل شیء لا ینفعہ، فہل عند احد منکم من شیء ؟ فقال بعضہم: نعم، واللہ انی لارقی، ولکن واللہ لقد استضفناکم فلم تضیفونا، فما انا براق لکم حتى تجعلوا لنا جعلا فصالحوہم على قطیع من الغنم، فانطلق یتفل علیہ، ویقرا: الحمد للہ رب العالمین سورۃ الفاتحۃ آیۃ 2، فکانما نشط من عقال فانطلق یمشی وما بہ قلبۃ، قال: فاوفوہم جعلہم الذی صالحوہم علیہ، فقال بعضہم: اقسموا، فقال: الذی رقى، لا تفعلوا حتى ناتی النبی صلى اللہ علیہ وسلم، فنذکر لہ الذی کان فننظر ما یامرنا، فقدموا على رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فذکروا لہ، فقال: وما یدریک انہا رقیۃ، ثم قال: قد اصبتم اقسموا واضربوا لی معکم سہما، فضحک رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، قال ابو عبد اللہ: وقال شعبۃ : حدثنا ابو بشر ، سمعت ابا المتوکل بہذا.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Said (RA):
Some of the companions of the Prophet ﷺ went on a journey till they reached some of the Arab tribes (at night). They asked the latter to treat them as their guests but they refused. The chief of that tribe was then bitten by a snake (or stung by a scorpion) and they tried their best to cure him but in vain. Some of them said (to the others), "Nothing has benefited him, will you go to the people who resided here at night, it may be that some of them might possess something (as treatment),” They went to the group of the companions (of the Prophet) and said, "Our chief has been bitten by a snake (or stung by a scorpion) and we have tried everything but he has not benefitted. Have you got anything (useful)?” One of them replied, "Yes, by Allah! I can recite a Ruqya, but as you have refused to accept us as your guests, I will not recite the Ruqya for you unless you fix for us some wages for it.” They agrees to pay them a flock of sheep. One of them then went and recited (Suratul-Fatiha): All the praises are for the Lord of the Worlds and puffed over the chief who became all right as if he was released from a chain, and got up and started walking, showing no signs of sickness.
They paid them what they agreed to pay. Some of them (i.e. the companions) then suggested to divide their earnings among themselves, but the one who performed the recitation said, "Do not divide them till we go to the Prophet ﷺ and narrate the whole story to him, and wait for his order.” So, they went to Allahs Apostle ﷺ and narrated the story. Allahs Apostle ﷺ asked, "How did you come to know that Surat-ul-Fatiha was recited as Ruqya?” Then he added, "You have done the right thing. Divide (what you have earned) and assign a share for me as well.” The Prophet ﷺ smiled thereupon.