Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2289

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2289

باب: اگر کسی میت کا قرض کسی (زندہ) شخص کے حوالہ کیا جائے تو جائز ہے۔

حدیث نمبر: 2289
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏إِذْ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ صَلِّ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ تَرَكَ شَيْئًا ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ أُخْرَى، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏صَلِّ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ؟ قِيلَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ تَرَكَ شَيْئًا ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ ثَلَاثَةَ دَنَانِيرَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أُتِيَ بِالثَّالِثَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ صَلِّ عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ تَرَكَ شَيْئًا ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ ثَلَاثَةُ دَنَانِيرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو قَتَادَةَ:‏‏‏‏ صَلِّ عَلَيْهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَعَلَيَّ دَيْنُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى عَلَيْهِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2289
حدثنا المكي بن إبراهيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يزيد بن أبي عبيد ، ‏‏‏‏‏‏عن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كنا جلوسا عند النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏إذ أتي بجنازة، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ صل عليها، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ هل عليه دين ؟ قالوا:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فهل ترك شيئا ؟ قالوا:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏فصلى عليه، ‏‏‏‏‏‏ثم أتي بجنازة أخرى، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏صل عليها، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ هل عليه دين ؟ قيل:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فهل ترك شيئا ؟ قالوا:‏‏‏‏ ثلاثة دنانير، ‏‏‏‏‏‏فصلى عليها، ‏‏‏‏‏‏ثم أتي بالثالثة، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ صل عليها، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ هل ترك شيئا ؟ قالوا:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فهل عليه دين ؟ قالوا:‏‏‏‏ ثلاثة دنانير، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صلوا على صاحبكم، ‏‏‏‏‏‏قال أبو قتادة:‏‏‏‏ صل عليه يا رسول الله وعلي دينه، ‏‏‏‏‏‏فصلى عليه.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2289
حدثنا المکی بن ابراہیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یزید بن ابی عبید ، ‏‏‏‏‏‏عن سلمۃ بن الاکوع رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کنا جلوسا عند النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏اذ اتی بجنازۃ، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ صل علیہا، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ہل علیہ دین ؟ قالوا:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فہل ترک شیئا ؟ قالوا:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏فصلى علیہ، ‏‏‏‏‏‏ثم اتی بجنازۃ اخرى، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏صل علیہا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ہل علیہ دین ؟ قیل:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فہل ترک شیئا ؟ قالوا:‏‏‏‏ ثلاثۃ دنانیر، ‏‏‏‏‏‏فصلى علیہا، ‏‏‏‏‏‏ثم اتی بالثالثۃ، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ صل علیہا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ہل ترک شیئا ؟ قالوا:‏‏‏‏ لا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فہل علیہ دین ؟ قالوا:‏‏‏‏ ثلاثۃ دنانیر، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ صلوا على صاحبکم، ‏‏‏‏‏‏قال ابو قتادۃ:‏‏‏‏ صل علیہ یا رسول اللہ وعلی دینہ، ‏‏‏‏‏‏فصلى علیہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مکی بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یزید بن ابی عبید نے بیان کیا، ان سے سلمہ بن اکوع (رض) نے کہ ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں موجود تھے کہ ایک جنازہ لایا گیا۔ لوگوں نے آپ سے عرض کیا کہ اس کی نماز پڑھا دیجئیے۔ اس پر آپ نے پوچھا کیا اس پر کوئی قرض ہے ؟ لوگوں نے بتایا کہ نہیں کوئی قرض نہیں ہے۔ آپ نے دریافت فرمایا کہ میت نے کچھ مال بھی چھوڑا ہے ؟ لوگوں نے عرض کیا کوئی مال بھی نہیں چھوڑا۔ آپ ﷺ نے ان کی نماز جنازہ پڑھائی۔ اس کے بعد ایک دوسرا جنازہ لایا گیا لوگوں نے عرض کیا یا رسول اللہ ! آپ ان کی بھی نماز جنازہ پڑھا دیجئیے۔ نبی کریم نے دریافت فرمایا، کسی کا قرض بھی میت پر ہے ؟ عرض کیا گیا کہ ہے۔ پھر آپ نے دریافت فرمایا، کچھ مال بھی چھوڑا ہے ؟ لوگوں نے کہا کہ تین دینار چھوڑے ہیں۔ آپ نے ان کی بھی نماز جنازہ پڑھائی۔ پھر تیسرا جنازہ لایا گیا۔ لوگوں نے آپ کی خدمت میں عرض کیا کہ اس کی نماز پڑھا دیجئیے۔ نبی کریم نے ان کے متعلق بھی وہی دریافت فرمایا، کیا کوئی مال ترکہ چھوڑا ہے ؟ لوگوں نے کہا کہ نہیں۔ آپ نے دریافت فرمایا، اور اس پر کسی کا قرض بھی ہے ؟ لوگوں نے کہا کہ ہاں تین دینار ہیں۔ آپ نے اس پر فرمایا کہ پھر اپنے ساتھی کی تم ہی لوگ نماز پڑھ لو۔ ابوقتادۃ (رض) بولے، یا رسول اللہ ! آپ ان کی نماز پڑھا دیجئیے، ان کا قرض میں ادا کر دوں گا۔ تب آپ نے اس پر نماز پڑھائی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Salama bin Al-Akwa (RA):
Once, while we were sitting in the company of Prophet, a dead man was brought. The Prophet ﷺ was requested to lead the funeral prayer for the deceased. He said, "Is he in debt?” The people replied in the negative. He said, "Has he left any wealth?” They said, "No.” So, he led his funeral prayer. Another dead man was brought and the people said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Lead his funeral prayer.” The Prophet ﷺ said, "Is he in debt?” They said, "Yes.” He said, "Has he left any wealth?” They said, Three Dinars.” So, he led the prayer. Then a third dead man was brought and the people said (to the Prophet ﷺ ), Please lead his funeral prayer.” He said, "Has he left any wealth?” They said, "No.” He asked, "Is he in debt?” They said, ("Yes! He has to pay) three Diners., He (refused to pray and) said, "Then pray for your (dead) companion.” Abu Qatada said, "O Allahs Apostle ﷺ ! Lead his funeral prayer, and I will pay his debt.” So, he led the prayer.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں