Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2493

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2493

باب: کیا تقسیم میں قرعہ ڈالا جا سکتا ہے؟

حدیث نمبر: 2493
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَامِرًا ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَثَلُ الْقَائِمِ عَلَى حُدُودِ اللَّهِ وَالْوَاقِعِ فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏كَمَثَلِ قَوْمٍ اسْتَهَمُوا عَلَى سَفِينَةٍ فَأَصَابَ بَعْضُهُمْ أَعْلَاهَا وَبَعْضُهُمْ أَسْفَلَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ الَّذِينَ فِي أَسْفَلِهَا إِذَا اسْتَقَوْا مِنَ الْمَاءِ مَرُّوا عَلَى مَنْ فَوْقَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ لَوْ أَنَّا خَرَقْنَا فِي نَصِيبِنَا خَرْقًا وَلَمْ نُؤْذِ مَنْ فَوْقَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ يَتْرُكُوهُمْ وَمَا أَرَادُوا هَلَكُوا جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ أَخَذُوا عَلَى أَيْدِيهِمْ نَجَوْا وَنَجَوْا جَمِيعًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2493
حدثنا أبو نعيم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا زكرياء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عامرا ، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ سمعت النعمان بن بشير رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏عن النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ مثل القائم على حدود الله والواقع فيها، ‏‏‏‏‏‏كمثل قوم استهموا على سفينة فأصاب بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها، ‏‏‏‏‏‏فكان الذين في أسفلها إذا استقوا من الماء مروا على من فوقهم، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا، ‏‏‏‏‏‏فإن يتركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا، ‏‏‏‏‏‏وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2493
حدثنا ابو نعیم ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا زکریاء ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت عامرا ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ سمعت النعمان بن بشیر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏عن النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ مثل القائم على حدود اللہ والواقع فیہا، ‏‏‏‏‏‏کمثل قوم استہموا على سفینۃ فاصاب بعضہم اعلاہا وبعضہم اسفلہا، ‏‏‏‏‏‏فکان الذین فی اسفلہا اذا استقوا من الماء مروا على من فوقہم، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ لو انا خرقنا فی نصیبنا خرقا ولم نوذ من فوقنا، ‏‏‏‏‏‏فان یترکوہم وما ارادوا ہلکوا جمیعا، ‏‏‏‏‏‏وان اخذوا على ایدیہم نجوا ونجوا جمیعا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے ابونعیم فضل بن دکین نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے زکریا نے، کہا میں نے عامر بن شعبہ سے سنا، انہوں نے بیان کیا کہ میں نے نعمان بن بشیر (رض) سے سنا کہ نبی کریم نے فرمایا اللہ کی حدود پر قائم رہنے والے اور اس میں گھس جانے والے (یعنی خلاف کرنے والے) کی مثال ایسے لوگوں کی سی ہے جنہوں نے ایک کشتی کے سلسلے میں قرعہ ڈالا۔ جس کے نتیجہ میں بعض لوگوں کو کشتی کے اوپر کا حصہ اور بعض کو نیچے کا۔ پس جو لوگ نیچے والے تھے، انہیں (دریا سے) پانی لینے کے لیے اوپر والوں کے پاس سے گزرنا پڑتا۔ انہوں نے سوچا کہ کیوں نہ ہم اپنے ہی حصہ میں ایک سوراخ کرلیں تاکہ اوپر والوں کو ہم کوئی تکلیف نہ دیں۔ اب اگر اوپر والے بھی نیچے والوں کو من مانی کرنے دیں گے تو کشتی والے تمام ہلاک ہوجائیں گے اور اگر اوپر والے نیچے والوں کا ہاتھ پکڑ لیں تو یہ خود بھی بچیں گے اور ساری کشتی بھی بچ جائے گی۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated An-Numan bin Bashir (RA):
The Prophet ﷺ said, "The example of the person abiding by Allahs order and restrictions in comparison to those who violate them is like the example of those persons who drew lots for their seats in a boat. Some of them got seats in the upper part, and the others in the lower. When the latter needed water, they had to go up to bring water (and that troubled the others), so they said, Let us make a hole in our share of the ship (and get water) saving those who are above us from troubling them. So, if the people in the upper part left the others do what they had suggested, all the people of the ship would be destroyed, but if they prevented them, both parties would be safe.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں