Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2561

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2561

باب: مکاتب سے کون سی شرطیں کرنا درست ہیں اور جس نے کوئی ایسی شرط لگائی جس کی اصل کتاب اللہ میں نہ ہو (وہ شرط باطل ہے)۔

حدیث نمبر: 2561
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنٍ ابْنِ شِهَابٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ:‏‏‏‏ ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي، ‏‏‏‏‏‏فَعَلْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ لِأَهْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَبَوْا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالُوا:‏‏‏‏ إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ فَلْتَفْعَلْ، ‏‏‏‏‏‏وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ابْتَاعِي، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْتِقِي، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا بَالُ أُنَاسٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلَيْسَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ شَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ، ‏‏‏‏‏‏شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2561
حدثنا قتيبة ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عروة ، ‏‏‏‏‏‏أن عائشة رضي الله عنها أخبرته، ‏‏‏‏‏‏أن بريرة جاءت تستعينها في كتابتها ولم تكن قضت من كتابتها شيئا، ‏‏‏‏‏‏قالت لها عائشة:‏‏‏‏ ارجعي إلى أهلك، ‏‏‏‏‏‏فإن أحبوا أن أقضي عنك كتابتك ويكون ولاؤك لي، ‏‏‏‏‏‏فعلت، ‏‏‏‏‏‏فذكرت ذلك بريرة لأهلها، ‏‏‏‏‏‏فأبوا، ‏‏‏‏‏‏وقالوا:‏‏‏‏ إن شاءت أن تحتسب عليك فلتفعل، ‏‏‏‏‏‏ويكون ولاؤك لنا، ‏‏‏‏‏‏فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ ابتاعي، ‏‏‏‏‏‏فأعتقي، ‏‏‏‏‏‏فإنما الولاء لمن أعتق، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ثم قام رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما بال أناس يشترطون شروطا ليست في كتاب الله، ‏‏‏‏‏‏من اشترط شرطا ليس في كتاب الله فليس له، ‏‏‏‏‏‏وإن شرط مائة مرة، ‏‏‏‏‏‏شرط الله أحق وأوثق.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2561
حدثنا قتیبۃ ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب ، ‏‏‏‏‏‏عن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏ان عائشۃ رضی اللہ عنہا اخبرتہ، ‏‏‏‏‏‏ان بریرۃ جاءت تستعینہا فی کتابتہا ولم تکن قضت من کتابتہا شیئا، ‏‏‏‏‏‏قالت لہا عائشۃ:‏‏‏‏ ارجعی الى اہلک، ‏‏‏‏‏‏فان احبوا ان اقضی عنک کتابتک ویکون ولاوک لی، ‏‏‏‏‏‏فعلت، ‏‏‏‏‏‏فذکرت ذلک بریرۃ لاہلہا، ‏‏‏‏‏‏فابوا، ‏‏‏‏‏‏وقالوا:‏‏‏‏ ان شاءت ان تحتسب علیک فلتفعل، ‏‏‏‏‏‏ویکون ولاوک لنا، ‏‏‏‏‏‏فذکرت ذلک لرسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال لہا رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ ابتاعی، ‏‏‏‏‏‏فاعتقی، ‏‏‏‏‏‏فانما الولاء لمن اعتق، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ثم قام رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ما بال اناس یشترطون شروطا لیست فی کتاب اللہ، ‏‏‏‏‏‏من اشترط شرطا لیس فی کتاب اللہ فلیس لہ، ‏‏‏‏‏‏وان شرط مائۃ مرۃ، ‏‏‏‏‏‏شرط اللہ احق واوثق.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا ابن شہاب سے، انہوں نے عروہ سے اور انہیں عائشہ (رض) نے خبر دی کہ بریرہ (رض) ان کے پاس اپنے معاملہ مکاتبت میں مدد لینے آئیں، ابھی انہوں نے کچھ بھی ادا نہیں کیا تھا۔ عائشہ (رض) نے ان سے کہا کہ تو اپنے مالکوں کے پاس جا، اگر وہ یہ پسند کریں کہ تیرے معاملہ مکاتبت کی پوری رقم میں ادا کر دوں اور تمہاری ولاء میرے ساتھ قائم ہو تو میں ایسا کرسکتی ہوں۔ بریرہ (رض) نے یہ صورت اپنے مالکوں کے سامنے رکھی لیکن انہوں نے انکار کیا اور کہا کہ اگر وہ (عائشہ رضی اللہ عنہا) تمہارے ساتھ ثواب کی نیت سے یہ کام کرنا چاہتی ہیں تو انہیں اختیار ہے، لیکن تمہاری ولاء تو ہمارے ہی ساتھ رہے گی۔ عائشہ (رض) نے اس کا ذکر رسول اللہ سے کیا تو آپ نے فرمایا کہ تو خرید کر انہیں آزاد کر دے۔ ولاء تو اسی کے ساتھ ہوتی ہے جو آزاد کر دے۔ راوی نے بیان کیا کہ پھر رسول اللہ نے لوگوں سے خطاب کیا اور فرمایا کہ کچھ لوگوں کو کیا ہوگیا ہے کہ وہ ایسی شرطیں لگاتے ہیں جن کی کوئی اصل (دلیل، بنیاد) کتاب اللہ میں نہیں ہے۔ پس جو بھی کوئی ایسی شرط لگائے جس کی اصل (دلیل، بنیاد) کتاب اللہ میں نہیں ہے تو اس کو ایسی شرطیں لگانا لائق نہیں خواہ وہ ایسی سو شرطیں کیوں نہ لگالے۔ اللہ تعالیٰ کی شرط ہی سب سے زیادہ معقول اور مضبوط ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Urwa (RA):
That Aisha (RA) told him that Buraira came to seek her help in her writing of emancipation (for a certain sum) and that time she had not paid anything of it. Aisha (RA) said to her, "Go back to your masters, and if they agree that I will pay the amount of your writing of emancipation and get your Wala, I will do so.” Buraira informed her masters of that but they refused and said, "If she (i.e. Aisha (RA)) is seeking Allahs reward, then she can do so, but your Wala will be for us.” Aisha (RA) mentioned that to Allahs Apostle ﷺ who said to her, "Buy and manumit her, as the Wala is for the liberator.” Allahs Apostle ﷺ then got up and said, "What about the people who stipulate conditions which are not present in Allahs Laws? Whoever imposes conditions which are not present in Allahs Laws, then those conditions will be invalid, even if he imposed these conditions a hundred times. Allahs conditions (Laws) are the truth and are more solid.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں