Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2650

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2650

باب: اگر ظلم کی بات پر لوگ گواہ بننا چاہیں تو گواہ نہ بنے۔

حدیث نمبر: 2650
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّعْبِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلَتْ أُمِّي أَبِي بَعْضَ الْمَوْهِبَةِ لِي مِنْ مَالِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ بَدَا لَهُ فَوَهَبَهَا لِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ لَا أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ بِيَدِي وَأَنَا غُلَامٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى بِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أُمَّهُ بِنْتَ رَوَاحَةَ سَأَلَتْنِي بَعْضَ الْمَوْهِبَةِ لِهَذَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَلَكَ وَلَدٌ سِوَاهُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأُرَاهُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ. وَقَالَ أَبُو حَرِيزٍ :‏‏‏‏ عَنِ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏لَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2650
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا عبد الله ، ‏‏‏‏‏‏أخبرنا أبو حيان التيمي ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبي ، ‏‏‏‏‏‏عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سألت أمي أبي بعض الموهبة لي من ماله، ‏‏‏‏‏‏ثم بدا له فوهبها لي، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ لا أرضى حتى تشهد النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فأخذ بيدي وأنا غلام، ‏‏‏‏‏‏فأتى بي النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إن أمه بنت رواحة سألتني بعض الموهبة لهذا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ألك ولد سواه ؟ قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فأراه ؟ قال:‏‏‏‏ لا تشهدني على جور. وقال أبو حريز :‏‏‏‏ عن الشعبي، ‏‏‏‏‏‏لا أشهد على جور.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2650
حدثنا عبدان ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا عبد اللہ ، ‏‏‏‏‏‏اخبرنا ابو حیان التیمی ، ‏‏‏‏‏‏عن الشعبی ، ‏‏‏‏‏‏عن النعمان بن بشیر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سالت امی ابی بعض الموہبۃ لی من مالہ، ‏‏‏‏‏‏ثم بدا لہ فوہبہا لی، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ لا ارضى حتى تشہد النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فاخذ بیدی وانا غلام، ‏‏‏‏‏‏فاتى بی النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ ان امہ بنت رواحۃ سالتنی بعض الموہبۃ لہذا، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ الک ولد سواہ ؟ قال:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فاراہ ؟ قال:‏‏‏‏ لا تشہدنی على جور. وقال ابو حریز :‏‏‏‏ عن الشعبی، ‏‏‏‏‏‏لا اشہد على جور.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبدان نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا ہم کو ابوحیان تیمی (یحییٰ بن سعید) نے، انہیں شعبی نے، اور ان سے نعمان بن بشیر (رض) نے بیان کیا کہ میری ماں نے میرے باپ سے مجھے ایک چیز ہبہ دینے کے لیے کہا (پہلے تو انہوں نے انکار کیا کیونکہ دوسری بیوی کے بھی اولاد تھی) پھر راضی ہوگئے اور مجھے وہ چیز ہبہ کردی۔ لیکن ماں نے کہا کہ جب تک آپ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اس معاملہ میں گواہ نہ بنائیں میں اس پر راضی نہ ہوں گی۔ چناچہ والد میرا ہاتھ پکڑ کر نبی کریم کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ میں ابھی نوعمر تھا۔ انہوں نے عرض کیا کہ اس لڑکے کی ماں عمرہ بنت رواحہ (رض) مجھ سے ایک چیز اسے ہبہ کرنے کے لیے کہہ رہی ہیں۔ آپ نے دریافت فرمایا اس کے علاوہ اور بھی تمہارے لڑکے ہیں ؟ انہوں نے کہا ہاں، ہیں۔ نعمان (رض) ! نے بیان کیا، میرا خیال ہے کہ آپ نے اس پر فرمایا تو مجھ کو ظلم کی بات پر گواہ نہ بنا۔ اور ابوحریز نے شعبی سے یہ نقل کیا کہ آپ نے فرمایا میں ظلم کی بات پر گواہ نہیں بنتا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated An-Numan bin Bashir (RA):
My mother asked my father to present me a gift from his property; and he gave it to me after some hesitation. My mother said that she would not be satisfied unless the Prophet ﷺ was made a witness to it. I being a young boy, my father held me by the hand and took me to the Prophet ﷺ . He said to the Prophet, "His mother, bint Rawaha, requested me to give this boy a gift.” The Prophet ﷺ said, "Do you have other sons besides him?” He said, "Yes.” The Prophet ﷺ said, "Do not make me a witness for injustice.” Narrated Ash-Shabi that the Prophet ﷺ said, "I will not become a witness for injustice.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں