Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2729

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2729

باب: ولاء میں شرط لگانا۔

حدیث نمبر: 2729
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ جَاءَتْنِي بَرِيرَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُوقِيَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعِينِينِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَعُدَّهَا لَهُمْ وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي، ‏‏‏‏‏‏فَعَلْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَبَوْا عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَتْ مِنْ عِنْدِهِمْ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكِ عَلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَبَوْا إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْوَلَاءُ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرَتْ عَائِشَةُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ خُذِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ الْوَلَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ، ‏‏‏‏‏‏فَفَعَلَتْ عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏مَا كَانَ مِنْ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ قَضَاءُ اللَّهِ أَحَقُّ وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2729
حدثنا إسماعيل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ جاءتني بريرة، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ كاتبت أهلي على تسع أواق في كل عام أوقية، ‏‏‏‏‏‏فأعينيني، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ إن أحبوا أن أعدها لهم ويكون ولاؤك لي، ‏‏‏‏‏‏فعلت، ‏‏‏‏‏‏فذهبت بريرة إلى أهلها، ‏‏‏‏‏‏فقالت لهم، ‏‏‏‏‏‏فأبوا عليها، ‏‏‏‏‏‏فجاءت من عندهم ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ إني قد عرضت ذلك عليهم، ‏‏‏‏‏‏فأبوا إلا أن يكون الولاء لهم، ‏‏‏‏‏‏فسمع النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فأخبرت عائشة النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ خذيها واشترطي لهم الولاء، ‏‏‏‏‏‏فإنما الولاء لمن أعتق، ‏‏‏‏‏‏ففعلت عائشة، ‏‏‏‏‏‏ثم قام رسول الله صلى الله عليه وسلم في الناس، ‏‏‏‏‏‏فحمد الله وأثنى عليه، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ ما بال رجال يشترطون شروطا ليست في كتاب الله، ‏‏‏‏‏‏ما كان من شرط ليس في كتاب الله فهو باطل، ‏‏‏‏‏‏وإن كان مائة شرط قضاء الله أحق وشرط الله أوثق، ‏‏‏‏‏‏وإنما الولاء لمن أعتق.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2729
حدثنا اسماعیل ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن ہشام بن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ جاءتنی بریرۃ، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ کاتبت اہلی على تسع اواق فی کل عام اوقیۃ، ‏‏‏‏‏‏فاعینینی، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ ان احبوا ان اعدہا لہم ویکون ولاوک لی، ‏‏‏‏‏‏فعلت، ‏‏‏‏‏‏فذہبت بریرۃ الى اہلہا، ‏‏‏‏‏‏فقالت لہم، ‏‏‏‏‏‏فابوا علیہا، ‏‏‏‏‏‏فجاءت من عندہم ورسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم جالس، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ انی قد عرضت ذلک علیہم، ‏‏‏‏‏‏فابوا الا ان یکون الولاء لہم، ‏‏‏‏‏‏فسمع النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فاخبرت عائشۃ النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ خذیہا واشترطی لہم الولاء، ‏‏‏‏‏‏فانما الولاء لمن اعتق، ‏‏‏‏‏‏ففعلت عائشۃ، ‏‏‏‏‏‏ثم قام رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم فی الناس، ‏‏‏‏‏‏فحمد اللہ واثنى علیہ، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ ما بال رجال یشترطون شروطا لیست فی کتاب اللہ، ‏‏‏‏‏‏ما کان من شرط لیس فی کتاب اللہ فہو باطل، ‏‏‏‏‏‏وان کان مائۃ شرط قضاء اللہ احق وشرط اللہ اوثق، ‏‏‏‏‏‏وانما الولاء لمن اعتق.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا، انہوں نے ہشام بن عروہ سے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ میرے پاس بریرہ (رض) آئیں اور کہنے لگیں کہ میں نے اپنے مالک سے نو اوقیہ چاندی پر مکاتبت کرلی ہے، ہر سال ایک اوقیہ دینا ہوگا۔ آپ بھی میری مدد کیجئے۔ عائشہ (رض) نے فرمایا کہ اگر تمہارے مالک چاہیں تو میں ایک دم انہیں اتنی قیمت ادا کرسکتی ہوں۔ لیکن تمہاری ولاء میری ہوگی۔ بریرہ (رض) اپنے مالکوں کے یہاں گئیں اور ان سے اس صورت کا ذکر کیا لیکن انہوں نے ولاء کے لیے انکار کیا۔ جب وہ ان کے یہاں سے واپس ہوئیں تو رسول اللہ بھی تشریف فرما تھے۔ انہوں نے کہا کہ میں نے اپنے مالکوں کے سامنے یہ صورت رکھی تھی، لیکن وہ کہتے تھے کہ ولاء انہیں کی ہوگی۔ نبی کریم نے بھی یہ بات سنی اور عائشہ (رض) نے آپ کو صورت حال سے آگاہ کیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ تو انہیں خرید لے اور انہیں ولاء کی شرط لگانے دے۔ ولاء تو اسی کے ساتھ قائم ہوسکتی ہے جو آزاد کرے۔ چناچہ عائشہ (رض) نے ایسا ہی کیا پھر رسول اللہ صحابہ میں گئے اور اللہ تعالیٰ کی حمد وثناء کے بعد فرمایا کہ کچھ لوگوں کو کیا ہوگیا ہے کہ وہ ایسی شرطیں لگاتے ہیں جن کا کوئی پتہ (سند، دلیل) کتاب اللہ میں نہیں ہے ایسی کوئی بھی شرط جس کا پتہ (سند، دلیل) کتاب اللہ میں نہ ہو باطل ہے خواہ سو شرطیں کیوں نہ لگالی جائیں۔ اللہ کا فیصلہ ہی حق ہے اور اللہ کی شرطیں ہی پائیدار ہیں اور ولاء تو اسی کو ملے گی جو آزاد کرے گا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Urwa (RA):
Aisha said, "Buraira came to me and said, My people (masters) have written the contract for my emancipation for nine Awaq) of gold) to be paid in yearly installments, one Uqiyya per year; so help me.” Aisha (RA) said (to her), "If your masters agree, I will pay them the whole sum provided the Wala will be for me.” Buraira went to her masters and told them about it, but they refused the offer and she returned from them while Allahs Apostles was sitting. She said, "I presented the offer to them, but they refused unless the Wala would be for them.” When the Prophet ﷺ heard that and Aisha (RA) told him about It, he said to her, "Buy Buraira and let them stipulate that her Wala will be for them, as the Wala is for the manumitted.” Aisha (RA) did so. After that Allahs Apostle ﷺ got up amidst the people, Glorified and Praised Allah and said, "What is wrong with some people who stipulate things which are not in Allahs Laws? Any condition which is not in Allahs Laws is invalid even if there were a hundred such conditions. Allahs Rules are the most valid and Allahs Conditions are the most solid. The Wala is for the manumitted.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں