Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2819

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2819

باب: جو جہاد کرنے کے لیے اللہ سے اولاد مانگے اس کی فضیلت۔

حدیث نمبر: 2819
اللَّيْثُ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَلَيْهِمَا السَّلَام:‏‏‏‏ لَأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى مِائَةِ امْرَأَةٍ أَوْ تِسْعٍ وَتِسْعِينَ كُلُّهُنَّ يَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَهُ صَاحِبُهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلَّا امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُرْسَانًا أَجْمَعُونَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2819
الليث:‏‏‏‏ حدثني جعفر بن ربيعة، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن هرمز، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت أبا هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال سليمان بن داود عليهما السلام:‏‏‏‏ لأطوفن الليلة على مائة امرأة أو تسع وتسعين كلهن يأتي بفارس يجاهد في سبيل الله، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ له صاحبه إن شاء الله، ‏‏‏‏‏‏فلم يقل إن شاء الله، ‏‏‏‏‏‏فلم يحمل منهن إلا امرأة واحدة جاءت بشق رجل، ‏‏‏‏‏‏والذي نفس محمد بيده لو قال إن شاء الله لجاهدوا في سبيل الله فرسانا أجمعون.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2819
اللیث:‏‏‏‏ حدثنی جعفر بن ربیعۃ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الرحمن بن ہرمز، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت ابا ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏عن رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ قال سلیمان بن داود علیہما السلام:‏‏‏‏ لاطوفن اللیلۃ على مائۃ امراۃ او تسع وتسعین کلہن یاتی بفارس یجاہد فی سبیل اللہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ لہ صاحبہ ان شاء اللہ، ‏‏‏‏‏‏فلم یقل ان شاء اللہ، ‏‏‏‏‏‏فلم یحمل منہن الا امراۃ واحدۃ جاءت بشق رجل، ‏‏‏‏‏‏والذی نفس محمد بیدہ لو قال ان شاء اللہ لجاہدوا فی سبیل اللہ فرسانا اجمعون.

حدیث کا اردو ترجمہ

لیث نے بیان کیا کہ مجھ سے جعفر بن ربیعہ نے بیان کیا ‘ ان سے عبداللہ بن ہرمز نے بیان کیا انہوں نے کہا کہ میں نے ابوہریرہ (رض) سے سنا ‘ ان سے رسول اللہ نے فرمایا کہ سلیمان بن داؤد (علیہما السلام) نے فرمایا آج رات اپنی سو یا (راوی کو شک تھا) ننانوے بیویوں کے پاس جاؤں گا اور ہر بیوی ایک ایک شہسوار جنے گی جو اللہ تعالیٰ کے راستے میں جہاد کریں گے۔ ان کے ساتھی نے کہا کہ انشاء اللہ بھی کہہ لیجئے لیکن انہوں نے انشاء اللہ نہیں کہا۔ چناچہ صرف ایک بیوی حاملہ ہوئیں اور ان کے بھی آدھا بچہ پیدا ہوا۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے اگر سلیمان (علیہ السلام) اس وقت انشاء اللہ کہہ لیتے تو (تمام بیویاں حاملہ ہوتیں اور) سب کے یہاں ایسے شہسوار بچے پیدا ہوتے جو اللہ کے راستے میں جہاد کرتے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA):
Allahs Apostle ﷺ said, "Once Solomon, son of David said, (By Allah) Tonight I will have sexual intercourse with one hundred (or ninety-nine) women each of whom will give birth to a knight who will fight in Allahs Cause. On that a (i.e. if Allah wills) but he did not say, Allah willing. Therefore only one of those women conceived and gave birth to a half-man. By Him in Whose Hands Muhammads life is, if he had said, "Allah willing, (he would have begotten sons) all of whom would have been knights striving in Allahs Cause.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں