Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2924

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2924

باب: نصاریٰ سے لڑنے کی فضیلت کا بیان۔

حدیث نمبر: 2924
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ أَنَّعُمَيْرَ بْنَ الْأَسْوَدِ الْعَنْسِيَّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَهُ أَنَّهُ أَتَى عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ وَهُوَ نَازِلٌ فِي سَاحَلِ حِمْصَ وَهُوَ فِي بِنَاءٍ لَهُ وَمَعَهُ أُمُّ حَرَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُمَيْرٌ:‏‏‏‏ فَحَدَّثَتْنَا أُمُّ حَرَامٍ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَوَّلُ جَيْشٍ مِنْ أُمَّتِي يَغْزُونَ الْبَحْرَ قَدْ أَوْجَبُوا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أُمُّ حَرَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا فِيهِمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْتِ فِيهِمْثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَوَّلُ جَيْشٍ مِنْ أُمَّتِي يَغْزُونَ مَدِينَةَ قَيْصَرَ مَغْفُورٌ لَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَنَا فِيهِمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2924
حدثني إسحاق بن يزيد الدمشقي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى بن حمزة ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني ثور بن يزيد ، ‏‏‏‏‏‏عن خالد بن معدان أنعمير بن الأسود العنسي ، ‏‏‏‏‏‏حدثه أنه أتى عبادة بن الصامت وهو نازل في ساحل حمص وهو في بناء له ومعه أم حرام، ‏‏‏‏‏‏قال عمير:‏‏‏‏ فحدثتنا أم حرام أنها سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:‏‏‏‏ أول جيش من أمتي يغزون البحر قد أوجبوا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ أم حرام، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ يا رسول الله أنا فيهم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أنت فيهمثم قال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ أول جيش من أمتي يغزون مدينة قيصر مغفور لهم، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ أنا فيهم يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2924
حدثنی اسحاق بن یزید الدمشقی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى بن حمزۃ ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی ثور بن یزید ، ‏‏‏‏‏‏عن خالد بن معدان انعمیر بن الاسود العنسی ، ‏‏‏‏‏‏حدثہ انہ اتى عبادۃ بن الصامت وہو نازل فی ساحل حمص وہو فی بناء لہ ومعہ ام حرام، ‏‏‏‏‏‏قال عمیر:‏‏‏‏ فحدثتنا ام حرام انہا سمعت النبی صلى اللہ علیہ وسلم یقول:‏‏‏‏ اول جیش من امتی یغزون البحر قد اوجبوا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ ام حرام، ‏‏‏‏‏‏قلت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ انا فیہم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انت فیہمثم قال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ اول جیش من امتی یغزون مدینۃ قیصر مغفور لہم، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ انا فیہم یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسحاق بن یزید دمشقی نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن حمزہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ثور بن یزید نے بیان کیا، ان سے خالد بن معدان نے اور ان سے عمیر بن اسود عنسی نے بیان کیا کہ وہ عبادہ بن صامت (رض) کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ آپ کا قیام ساحل حمص پر اپنے ہی ایک مکان میں تھا اور آپ کے ساتھ (آپ کی بیوی) ام حرام (رض) بھی تھیں۔ عمیر نے بیان کیا کہ ہم سے ام حرام (رض) نے بیان کیا کہ میں نے نبی کریم سے سنا ہے، آپ نے فرمایا تھا کہ میری امت کا سب سے پہلا لشکر جو دریائی سفر کر کے جہاد کے لیے جائے گا، اس نے (اپنے لیے اللہ تعالیٰ کی رحمت و مغفرت) واجب کرلی۔ ام حرام (رض) نے بیان کیا کہ میں نے کہا تھا یا رسول اللہ ! کیا میں بھی ان کے ساتھ ہوں گی ؟ آپ نے فرمایا کہ ہاں، تم بھی ان کے ساتھ ہوگی۔ پھر نبی کریم نے فرمایا سب سے پہلا لشکر میری امت کا جو قیصر (رومیوں کے بادشاہ) کے شہر (قسطنطنیہ) پر چڑھائی کرے گا ان کی مغفرت ہوگی۔ میں نے کہا میں بھی ان کے ساتھ ہوں گی یا رسول اللہ ! آپ نے فرمایا کہ نہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Khalid bin Madan (RA):
That Umair bin Al-Aswad Al-Anasi told him that he went to Ubadah bin As-Samit (RA) while he was staying in his house at the sea-shore of Hims with (his wife) Um Haram. Umair said. Um Haram informed us that she heard the Prophet ﷺ saying, "Paradise is granted to the first batch of my followers who will undertake a naval expedition.” Um Haram added, I said, O Allahs Apostle ﷺ ! Will I be amongst them? He replied, You are amongst them. The Prophet ﷺ then said, The first army amongst my followers who will invade Caesars City will be forgiven their sins. I asked, Will I be one of them, O Allahs Apostle? He replied in the negative.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں