Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2925

صحیح بخاری – حدیث نمبر 2925

باب: یہودیوں سے لڑائی ہونے کا بیان۔

حدیث نمبر: 2925
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تُقَاتِلُونَ الْيَهُودَ حَتَّى يَخْتَبِيَ أَحَدُهُمْ وَرَاءَ الْحَجَرِ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 2925
حدثنا إسحاق بن محمد الفروي ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا مالك ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏أن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ تقاتلون اليهود حتى يختبي أحدهم وراء الحجر، ‏‏‏‏‏‏فيقول:‏‏‏‏ يا عبد الله هذا يهودي ورائي فاقتله.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 2925
حدثنا اسحاق بن محمد الفروی ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا مالک ، ‏‏‏‏‏‏عن نافع ، ‏‏‏‏‏‏عن عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏ان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ تقاتلون الیہود حتى یختبی احدہم وراء الحجر، ‏‏‏‏‏‏فیقول:‏‏‏‏ یا عبد اللہ ہذا یہودی ورائی فاقتلہ.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے اسحاق بن محمد فروی نے بیان کیا، کہا ہم سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے کہ رسول اللہ نے فرمایا (ایک دور آئے گا جب) تم یہودیوں سے جنگ کرو گے۔ (اور وہ شکست کھا کر بھاگتے پھریں گے) کوئی یہودی اگر پتھر کے پیچھے چھپ جائے گا تو وہ پتھر بھی بول اٹھے گا کہ اے اللہ کے بندے ! یہ یہودی میرے پیچھے چھپا بیٹھا ہے اسے قتل کر ڈال۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abdullah bin Umar (RA):
Allahs Apostle ﷺ said, "You (i.e. Muslims) will fight wi the Jews till some of them will hide behind stones. The stones will (betray them) saying, O Abdullah (i.e. slave of Allah)! There is a Jew hiding behind me; so kill him.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں