صحیح بخاری – حدیث نمبر 3053
باب: ذمیوں کی سفارش اور ان سے کیسا معاملہ کیا جائے۔
حدیث نمبر: 3053
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ قَالَ: يَوْمُ الْخَمِيسِ وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ ثُمَّ بَكَى حَتَّى خَضَبَ دَمْعُهُ الْحَصْبَاءَ، فَقَالَ: اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعُهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ، فَقَالَ: ائْتُونِي بِكِتَابٍ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا فَتَنَازَعُوا وَلَا يَنْبَغِي عِنْدَ نَبِيٍّ تَنَازُعٌ، فَقَالُوا: هَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: دَعُونِي فَالَّذِي أَنَا فِيهِ خَيْرٌ مِمَّا تَدْعُونِي إِلَيْهِ وَأَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ أَخْرِجُوا الْمُشْرِكِينَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، وَأَجِيزُوا الْوَفْدَ بِنَحْوِ مَا كُنْتُ أُجِيزُهُمْ وَنَسِيتُ الثَّالِثَةَ وَقَالَ يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ: سَأَلْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، فَقَالَ: مَكَّةُ وَالْمَدِينَةُ وَالْيَمَامَةُ وَالْيَمَنُ، وَقَالَ يَعْقُوبُ: وَالْعَرْجُ أَوَّلُ تِهَامَةَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3053
حدثنا قبيصة ، حدثنا ابن عيينة ، عن سليمان الأحول ، عن سعيد بن جبير ، عن ابن عباس رضي الله عنهما، أنه قال: يوم الخميس وما يوم الخميس ثم بكى حتى خضب دمعه الحصباء، فقال: اشتد برسول الله صلى الله عليه وسلم وجعه يوم الخميس، فقال: ائتوني بكتاب أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده أبدا فتنازعوا ولا ينبغي عند نبي تنازع، فقالوا: هجر رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: دعوني فالذي أنا فيه خير مما تدعوني إليه وأوصى عند موته بثلاث أخرجوا المشركين من جزيرة العرب، وأجيزوا الوفد بنحو ما كنت أجيزهم ونسيت الثالثة وقال يعقوب بن محمد: سألت المغيرة بن عبد الرحمن، عن جزيرة العرب، فقال: مكة والمدينة واليمامة واليمن، وقال يعقوب: والعرج أول تهامة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3053
حدثنا قبیصۃ ، حدثنا ابن عیینۃ ، عن سلیمان الاحول ، عن سعید بن جبیر ، عن ابن عباس رضی اللہ عنہما، انہ قال: یوم الخمیس وما یوم الخمیس ثم بکى حتى خضب دمعہ الحصباء، فقال: اشتد برسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم وجعہ یوم الخمیس، فقال: ائتونی بکتاب اکتب لکم کتابا لن تضلوا بعدہ ابدا فتنازعوا ولا ینبغی عند نبی تنازع، فقالوا: ہجر رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، قال: دعونی فالذی انا فیہ خیر مما تدعونی الیہ واوصى عند موتہ بثلاث اخرجوا المشرکین من جزیرۃ العرب، واجیزوا الوفد بنحو ما کنت اجیزہم ونسیت الثالثۃ وقال یعقوب بن محمد: سالت المغیرۃ بن عبد الرحمن، عن جزیرۃ العرب، فقال: مکۃ والمدینۃ والیمامۃ والیمن، وقال یعقوب: والعرج اول تہامۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Said bin Jubair (RA):
Ibn Abbas (RA) said, "Thursday! What (great thing) took place on Thursday!” Then he started weeping till his tears wetted the gravels of the ground . Then he said, "On Thursday the illness of Allahs Apostle ﷺ was aggravated and he said, "Fetch me writing materials so that I may have something written to you after which you will never go astray.” The people (present there) differed in this matter and people should not differ before a prophet. They said, "Allahs Apostle ﷺ is seriously sick. The Prophet ﷺ said, "Let me alone, as the state in which I am now, is better than what you are calling me for.” The Prophet ﷺ on his death-bed, gave three orders saying, "Expel the pagans from the Arabian Peninsula, respect and give gifts to the foreign delegates as you have seen me dealing with them.” I forgot the third (order)” (Yaqub bin Muhammad said, "I asked Al-Mughira bin Abdur-Rahman about the Arabian Peninsula and he said, It comprises Makkah, Medina, Al-Yama-ma and Yemen.” Yaqub added, "And Al-Arj, the beginning of Tihama.”)