صحیح بخاری – حدیث نمبر 3073
باب: مال غنیمت میں سے تقسیم سے پہلے کچھ چرا لینا۔
حدیث نمبر: 3073
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو زُرْعَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَامَ فِينَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْغُلُولَ فَعَظَّمَهُ وَعَظَّمَ أَمْرَهُ، قَالَ: لَا أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رَقَبَتِهِ شَاةٌ لَهَا ثُغَاءٌ عَلَى رَقَبَتِهِ فَرَسٌ لَهُ حَمْحَمَةٌ، يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي، فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ وَعَلَى رَقَبَتِهِ بَعِيرٌ لَهُ رُغَاءٌ، يَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي، فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ وَعَلَى رَقَبَتِهِ صَامِتٌ، فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي، فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ أَوْ عَلَى رَقَبَتِهِ رِقَاعٌ تَخْفِقُ، فَيَقُولُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَغِثْنِي، فَأَقُولُ: لَا أَمْلِكُ لَكَ شَيْئًا قَدْ أَبْلَغْتُكَ، وَقَالَ أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ فَرَسٌ لَهُ حَمْحَمَةٌ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3073
حدثنا مسدد ، حدثنا يحيى ، عن أبي حيان ، قال: حدثني أبو زرعة ، قال: حدثني أبو هريرة رضي الله عنه، قال: قام فينا النبي صلى الله عليه وسلم فذكر الغلول فعظمه وعظم أمره، قال: لا ألفين أحدكم يوم القيامة على رقبته شاة لها ثغاء على رقبته فرس له حمحمة، يقول: يا رسول الله أغثني، فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك وعلى رقبته بعير له رغاء، يقول: يا رسول الله أغثني، فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك وعلى رقبته صامت، فيقول: يا رسول الله أغثني، فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك أو على رقبته رقاع تخفق، فيقول: يا رسول الله أغثني، فأقول: لا أملك لك شيئا قد أبلغتك، وقال أيوب ، عن أبي حيان فرس له حمحمة.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3073
حدثنا مسدد ، حدثنا یحیى ، عن ابی حیان ، قال: حدثنی ابو زرعۃ ، قال: حدثنی ابو ہریرۃ رضی اللہ عنہ، قال: قام فینا النبی صلى اللہ علیہ وسلم فذکر الغلول فعظمہ وعظم امرہ، قال: لا الفین احدکم یوم القیامۃ على رقبتہ شاۃ لہا ثغاء على رقبتہ فرس لہ حمحمۃ، یقول: یا رسول اللہ اغثنی، فاقول: لا املک لک شیئا قد ابلغتک وعلى رقبتہ بعیر لہ رغاء، یقول: یا رسول اللہ اغثنی، فاقول: لا املک لک شیئا قد ابلغتک وعلى رقبتہ صامت، فیقول: یا رسول اللہ اغثنی، فاقول: لا املک لک شیئا قد ابلغتک او على رقبتہ رقاع تخفق، فیقول: یا رسول اللہ اغثنی، فاقول: لا املک لک شیئا قد ابلغتک، وقال ایوب ، عن ابی حیان فرس لہ حمحمۃ.
حدیث کا اردو ترجمہ
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Abu Hurairah (RA):
The Prophet ﷺ got up amongst us and mentioned Al Ghulul, emphasized its magnitude and declared that it was a great sin saying, "Dont commit Ghulul for I should not like to see anyone amongst you on the Day of Ressurection, carrying over his neck a sheep that will be bleating, or carrying over his neck a horse that will be neighing. Such a man will be saying: O Allahs Apostle ﷺ ! Intercede with Allah for me, and I will reply, I cant help you, for I have conveyed Allahs Message to you Nor should I like to see a man carrying over his neck, a camel that will be grunting. Such a man will say, O Allahs Apostle ﷺ ! Intercede with Allah for me, and I will say, I cant help you for I have conveyed Allahs Message to you, or one carrying over his neck gold and silver and saying, O Allahs Apostle ﷺ ! Intercede with Allah for me, and I will say, I cant help you for I have conveyed Allahs Message to you, or one carrying clothes that will be fluttering, and the man will say, O Allahs Apostle ﷺ ! Intercede with Allah for me. And I will say, I cant help you, for I have conveyed Allahs Message to you.”