Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3169

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3169

باب: اگر کافر مسلمانوں سے دغا کریں تو ان کو معافی دی جا سکتی ہے یا نہیں؟

حدیث نمبر: 3169
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا فُتِحَتْ خَيْبَرُ أُهْدِيَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاةٌ فِيهَا سُمٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اجْمَعُوا إِلَيَّ مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ يَهُودَ فَجُمِعُوا لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي سَائِلُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَبُوكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ فُلَانٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كَذَبْتُمْ بَلْ أَبُوكُمْ فُلَانٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ صَدَقْتَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَيْءٍ إِنْ سَأَلْتُ عَنْهُ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ وَإِنْ كَذَبْنَا عَرَفْتَ كَذِبَنَا كَمَا عَرَفْتَهُ فِي أَبِينَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُمْ:‏‏‏‏ مَنْ أَهْلُ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ نَكُونُ فِيهَا يَسِيرًا ثُمَّ تَخْلُفُونَا فِيهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اخْسَئُوا فِيهَا وَاللَّهِ لَا نَخْلُفُكُمْ فِيهَا أَبَدًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ أَنْتُمْ صَادِقِيَّ عَنْ شَيْءٍ إِنْ سَأَلْتُكُمْ عَنْهُ ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَلْ جَعَلْتُمْ فِي هَذِهِ الشَّاةِ سُمًّا ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ أَرَدْنَا إِنْ كُنْتَ كَاذِبًا نَسْتَرِيحُ وَإِنْ كُنْتَ نَبِيًّا لَمْ يَضُرَّكَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3169
حدثنا عبد الله بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الليث ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثني سعيد بن أبي سعيد المقبري ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما فتحت خيبر أهديت للنبي صلى الله عليه وسلم شاة فيها سم، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ اجمعوا إلي من كان ها هنا من يهود فجمعوا له، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ إني سائلكم عن شيء فهل أنتم صادقي عنه، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لهم النبي صلى الله عليه وسلم من أبوكم، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ فلان، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ كذبتم بل أبوكم فلان، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ صدقت، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فهل أنتم صادقي عن شيء إن سألت عنه ؟، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ نعم يا أبا القاسم وإن كذبنا عرفت كذبنا كما عرفته في أبينا، ‏‏‏‏‏‏فقال لهم:‏‏‏‏ من أهل النار، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ نكون فيها يسيرا ثم تخلفونا فيها، ‏‏‏‏‏‏فقال النبي صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ اخسئوا فيها والله لا نخلفكم فيها أبدا، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ هل أنتم صادقي عن شيء إن سألتكم عنه ؟، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ نعم يا أبا القاسم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ هل جعلتم في هذه الشاة سما ؟، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما حملكم على ذلك، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ أردنا إن كنت كاذبا نستريح وإن كنت نبيا لم يضرك.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3169
حدثنا عبد اللہ بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اللیث ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حدثنی سعید بن ابی سعید المقبری ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لما فتحت خیبر اہدیت للنبی صلى اللہ علیہ وسلم شاۃ فیہا سم، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ اجمعوا الی من کان ہا ہنا من یہود فجمعوا لہ، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ انی سائلکم عن شیء فہل انتم صادقی عنہ، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ لہم النبی صلى اللہ علیہ وسلم من ابوکم، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ فلان، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ کذبتم بل ابوکم فلان، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ صدقت، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ فہل انتم صادقی عن شیء ان سالت عنہ ؟، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ نعم یا ابا القاسم وان کذبنا عرفت کذبنا کما عرفتہ فی ابینا، ‏‏‏‏‏‏فقال لہم:‏‏‏‏ من اہل النار، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ نکون فیہا یسیرا ثم تخلفونا فیہا، ‏‏‏‏‏‏فقال النبی صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ اخسئوا فیہا واللہ لا نخلفکم فیہا ابدا، ‏‏‏‏‏‏ثم قال:‏‏‏‏ ہل انتم صادقی عن شیء ان سالتکم عنہ ؟، ‏‏‏‏‏‏فقالوا:‏‏‏‏ نعم یا ابا القاسم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ہل جعلتم فی ہذہ الشاۃ سما ؟، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ نعم، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ ما حملکم على ذلک، ‏‏‏‏‏‏قالوا:‏‏‏‏ اردنا ان کنت کاذبا نستریح وان کنت نبیا لم یضرک.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے سعید مقبری نے بیان کیا، ان سے ابوہریرہ (رض) نے بیان کیا کہ جب خیبر فتح ہوا تو (یہودیوں کی طرف سے) نبی کریم کی خدمت میں بکری کا یا ایسے گوشت کا ہدیہ پیش کیا گیا جس میں زہر تھا۔ اس پر نبی کریم نے فرمایا کہ جتنے یہودی یہاں موجود ہیں انہیں میرے پاس جمع کرو، چناچہ وہ سب آگئے۔ اس کے بعد نبی کریم نے فرمایا کہ دیکھو، میں تم سے ایک بات پوچھوں گا۔ کیا تم لوگ صحیح صحیح جواب دو گے ؟ سب نے کہا جی ہاں، آپ نے دریافت فرمایا، تمہارے باپ کون تھے ؟ انہوں نے کہا کہ فلاں ! آپ نے فرمایا کہ تم جھوٹ بولتے ہو، تمہارے باپ تو فلاں تھے۔ سب نے کہا کہ آپ سچ فرماتے ہیں۔ پھر آپ نے فرمایا، اگر میں تم سے ایک اور بات پوچھوں تو تم صحیح واقعہ بیان کر دو گے ؟ سب نے کہا جی ہاں، اے ابوالقاسم ! اور اگر ہم جھوٹ بھی بولیں گے تو آپ ہماری جھوٹ کو اسی طرح پکڑ لیں گے جس طرح آپ نے ابھی ہمارے باپ کے بارے میں ہمارے جھوٹ کو پکڑ لیا، آپ نے اس کے بعد دریافت فرمایا کہ دوزخ میں جانے والے کون لوگ ہوں گے ؟ انہوں نے کہا کہ کچھ دنوں کے لیے تو ہم اس میں داخل ہوجائیں گے لیکن پھر آپ لوگ ہماری جگہ داخل کر دئیے جائیں گے۔ نبی کریم نے فرمایا تم اس میں برباد رہو، اللہ گواہ ہے کہ ہم تمہاری جگہ اس میں کبھی داخل نہیں کئے جائیں گے۔ پھر آپ نے دریافت فرمایا کہ اگر میں تم سے کوئی بات پوچھوں تو کیا تم مجھ سے صحیح واقعہ بتادو گے ؟ اس مرتبہ بھی انہوں نے یہی کہا کہ ہاں ! اے ابوالقاسم ! آپ نے دریافت کیا کہ کیا تم نے اس بکری کے گوشت میں زہر ملایا ہے ؟ انہوں نے کہا جی ہاں، آپ نے دریافت فرمایا کہ تم نے ایسا کیوں کیا ؟ انہوں نے کہا کہ ہمارا مقصد یہ تھا کہ اگر آپ جھوٹے ہیں (نبوت میں) تو ہمیں آرام مل جائے گا اور اگر آپ واقعی نبی ہیں تو یہ زہر آپ کو کوئی نقصان نہ پہنچا سکے گا۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA):
When Khaibar was conquered, a roasted poisoned sheep was presented to the Prophets as a gift (by the Jews). The Prophet ﷺ ordered, "Let all the Jews who have been here, be assembled before me.” The Jews were collected and the Prophet ﷺ said (to them), "I am going to ask you a question. Will you tell the truth? They said, "Yes. The Prophet ﷺ asked, "Who is your father?” They replied, "So-and-so.” He said, "You have told a ie; your father is so-and-so.” They said, "You are right.” He siad, "Will you now tell me the truth, if I ask you about something?” They replied, "Yes, O AbuAl-Qasim; and if we should tell a lie, you can realize our lie as you have done regarding our father.” On that he asked, "Who are the people of the (Hell) Fire?” They said, "We shall remain in the (Hell) Fire for a short period, and after that you will replace us.” The Prophet ﷺ said, "You may be cursed and humiliated in it! By Allah, we shall never replace you in it. Then he asked, "Will you now tell me the truth if I ask you a question?” They said, "Yes, O Ab Li-AI-Qasim.” He asked, "Have you poisoned this sheep?” They said, "Yes.” He asked, "What made you do so?” They said, "We wanted to know if you were a liar in which case we would get rid of you, and if you are a prophet then the poison would not harm you.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں