صحیح بخاری – حدیث نمبر 3220
باب: فرشتوں کا بیان۔
حدیث نمبر: 3220
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَجْوَدَ النَّاسِ وَكَانَ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ جِبْرِيلُ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ فَيُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ فَلَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ أَجْوَدُ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ، وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ، وَرَوَى أَبُو هُرَيْرَةَ، وَفَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَأَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُهُ الْقُرْآنَ.
حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)
حدیث نمبر: 3220
حدثنا محمد بن مقاتل ، أخبرنا عبد الله ، أخبرنا يونس ، عن الزهري ، قال: حدثني عبيد الله بن عبد الله ، عنابن عباس رضي الله عنهما، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلمأجود الناس وكان أجود ما يكون في رمضان حين يلقاه جبريل، وكان جبريل يلقاه في كل ليلة من رمضان فيدارسه القرآن فلرسول الله صلى الله عليه وسلم، حين يلقاه جبريل أجود بالخير من الريح المرسلة، وعن عبد الله ، حدثنا معمر بهذا الإسناد نحوه، وروى أبو هريرة، وفاطمة رضي الله عن النبي صلى الله عليه وسلمأن جبريل كان يعارضه القرآن.
حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)
حدیث نمبر: 3220
حدثنا محمد بن مقاتل ، اخبرنا عبد اللہ ، اخبرنا یونس ، عن الزہری ، قال: حدثنی عبید اللہ بن عبد اللہ ، عنابن عباس رضی اللہ عنہما، قال: کان رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلماجود الناس وکان اجود ما یکون فی رمضان حین یلقاہ جبریل، وکان جبریل یلقاہ فی کل لیلۃ من رمضان فیدارسہ القرآن فلرسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم، حین یلقاہ جبریل اجود بالخیر من الریح المرسلۃ، وعن عبد اللہ ، حدثنا معمر بہذا الاسناد نحوہ، وروى ابو ہریرۃ، وفاطمۃ رضی اللہ عن النبی صلى اللہ علیہ وسلمان جبریل کان یعارضہ القرآن.
حدیث کا اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن مقاتل نے بیان کیا، کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا ہم کو یونس نے خبر دی، ان سے زہری نے بیان کیا، کہا مجھ سے عبیداللہ بن عبداللہ نے بیان کیا اور ان سے عبداللہ بن عباس (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ سب سے زیادہ سخی تھے اور آپ کی سخاوت رمضان شریف کے مہینے میں اور بڑھ جاتی، جب جبرائیل (علیہ السلام) آپ سے ملاقات کے لیے ہر روز آنے لگتے۔ جبرائیل (علیہ السلام) آپ ﷺ سے رمضان کی ہر رات میں ملاقات کے لیے آتے اور آپ سے قرآن کا دور کیا کرتے تھے۔ آپ ﷺ خصوصاً اس دور میں جب جبرائیل (علیہ السلام) روزانہ آپ سے ملاقات کے لیے آتے تو آپ خیرات و برکات میں تیز چلنے والی ہوا سے بھی زیادہ سخی ہوجاتے تھے اور عبداللہ بن مبارک سے روایت ہے، ان سے معمر نے اسی اسناد کے ساتھ اسی طرح بیان کیا اور ابوہریرہ (رض) اور فاطمہ (رض) نے نقل کیا نبی کریم ﷺ سے کہ جبرائیل (علیہ السلام) نبی کریم ﷺ کے ساتھ قرآن مجید کا دور کیا کرتے تھے۔
حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)
Narrated Ibn Abbas (RA):
Allahs Apostle ﷺ was the most generous of all the people, and he used to be more generous in the month of Ramadan when Gabriel (علیہ السلام) used to meet him. Gabriel (علیہ السلام) used to meet him every night in Ramadan to study the Holy Quran carefully together. Allahs Apostle ﷺ used to become more generous than the fast wind when he met Gabriel (علیہ السلام)