Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3328

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3328

باب: اللہ تعالیٰ کا (سورۃ البقرہ میں) یہ فرمانا ”اے رسول! وہ وقت یاد کر جب تیرے رب نے فرشتوں سے کہا میں زمین میں ایک (قوم کو) جانشین بنانے والا ہوں“۔

حدیث نمبر: 3328
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، ‏‏‏‏‏‏فَهَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ الْغَسْلُ إِذَا احْتَلَمَتْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَضَحِكَتْ أُمُّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَبِمَ يُشْبِهُ الْوَلَدُ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3328
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا يحيى ، ‏‏‏‏‏‏عن هشام بن عروة ، ‏‏‏‏‏‏عن أبيه ، ‏‏‏‏‏‏عن زينب بنت أبي سلمة ، ‏‏‏‏‏‏عن أم سلمة ، ‏‏‏‏‏‏أن أم سليم، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ يا رسول الله، ‏‏‏‏‏‏إن الله لا يستحيي من الحق، ‏‏‏‏‏‏فهل على المرأة الغسل إذا احتلمت، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم إذا رأت الماء فضحكت أم سلمة، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ تحتلم المرأة، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ فبم يشبه الولد.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3328
حدثنا مسدد ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا یحیى ، ‏‏‏‏‏‏عن ہشام بن عروۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ابیہ ، ‏‏‏‏‏‏عن زینب بنت ابی سلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن ام سلمۃ ، ‏‏‏‏‏‏ان ام سلیم، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ یا رسول اللہ، ‏‏‏‏‏‏ان اللہ لا یستحیی من الحق، ‏‏‏‏‏‏فہل على المراۃ الغسل اذا احتلمت، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ نعم اذا رات الماء فضحکت ام سلمۃ، ‏‏‏‏‏‏فقالت:‏‏‏‏ تحتلم المراۃ، ‏‏‏‏‏‏فقال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ فبم یشبہ الولد.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ قطان نے بیان کیا، ان سے ہشام بن عروہ نے، ان سے ان کے باپ نے، ان سے زینب بنت ابی سلمہ نے، ان سے (ام المؤمنین) ام سلمہ (رض) نے کہ ام سلیم (رض) نے عرض کیا، یا رسول اللہ ! اللہ تعالیٰ حق بات سے نہیں شرماتا، تو کیا اگر عورت کو احتلام ہو تو اس پر بھی غسل ہوگا ؟ آپ نے فرمایا ہاں بشرطیکہ وہ تری دیکھ لے۔ ام المؤمنین ام سلمہ (رض) کو اس بات پر ہنسی آگئی اور فرمانے لگیں، کیا عورت کو بھی احتلام ہوتا ہے ؟ آپ نے فرمایا (اگر ایسا نہیں ہے) تو پھر بچے میں (ماں کی) مشابہت کہاں سے آتی ہے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Salama (RA):
Um Salama said, "Um Salaim said, O Allahs Apostle ﷺ ! Allah does not refrain from saying the truth! Is it obligatory for a woman to take a bath after she gets nocturnal discharge? He said, Yes, if she notices the water (i.e. discharge). Um Salama smiled and said, Does a woman get discharge? Allahs Apostle ﷺ said. Then why does a child resemble (its mother)?”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں