Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3403

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3403

حدیث نمبر: 3403
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قِيلَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ فَبَدَّلُوا فَدَخَلُوا يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَاهِهِمْ وَقَالُوا حَبَّةٌ فِي شَعْرَةٍ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3403
حدثني إسحاق بن نصر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق ، ‏‏‏‏‏‏عن معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن همام بن منبه ، ‏‏‏‏‏‏أنه سمع أبا هريرة رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏يقول:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:‏‏‏‏ قيل لبني إسرائيل ادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة فبدلوا فدخلوا يزحفون على أستاههم وقالوا حبة في شعرة.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3403
حدثنی اسحاق بن نصر ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق ، ‏‏‏‏‏‏عن معمر ، ‏‏‏‏‏‏عن ہمام بن منبہ ، ‏‏‏‏‏‏انہ سمع ابا ہریرۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏یقول:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم:‏‏‏‏ قیل لبنی اسرائیل ادخلوا الباب سجدا وقولوا حطۃ فبدلوا فدخلوا یزحفون على استاہہم وقالوا حبۃ فی شعرۃ.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے اسحاق بن نصر نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا ‘ ان سے معمر نے ‘ ان سے ہمام بن منبہ نے اور انہوں نے ابوہریرہ (رض) سے سنا۔ انہوں نے بیان کیا کہ نبی کریم نے فرمایا بنی اسرائیل کو حکم ہوا تھا کہ بیت المقدس میں سجدہ و رکوع کرتے ہوئے داخل ہوں اور یہ کہتے ہوئے کہ یا اللہ ! ہم کو بخش دے۔ لیکن انہوں نے اس کو الٹا کیا اور اپنے چوتڑوں کے بل گھسٹتے ہوئے داخل ہوئے اور یہ کہتے ہوئے حبة في شعرة (یعنی بالیوں میں دانے خوب ہوں) داخل ہوئے۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Hurairah (RA):
Allahs Apostle ﷺ said, "It was said to Bani Israel, Enter the gate (of the town) with humility (prostrating yourselves) and saying: "Repentance”, but they changed the word and entered the town crawling on their buttocks and saying: "A wheat grain in the hair.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں