Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3458

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3458

باب: بنی اسرائیل کے واقعات کا بیان۔

حدیث نمبر: 3458
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الضُّحَى ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَسْرُوقٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَاكَانَتْ تَكْرَهُ أَنْ يَجْعَلَ يَدَهُ فِي خَاصِرَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَتَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ الْيَهُودَ تَفْعَلُهُ، ‏‏‏‏‏‏تَابَعَهُ شُعْبَةُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ .

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3458
حدثنا محمد بن يوسف ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفيان ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن أبي الضحى ، ‏‏‏‏‏‏عن مسروق ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشة رضي الله عنهاكانت تكره أن يجعل يده في خاصرته، ‏‏‏‏‏‏وتقول:‏‏‏‏ إن اليهود تفعله، ‏‏‏‏‏‏تابعه شعبة ، ‏‏‏‏‏‏عن الأعمش .

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3458
حدثنا محمد بن یوسف ، ‏‏‏‏‏‏حدثنا سفیان ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی الضحى ، ‏‏‏‏‏‏عن مسروق ، ‏‏‏‏‏‏عن عائشۃ رضی اللہ عنہاکانت تکرہ ان یجعل یدہ فی خاصرتہ، ‏‏‏‏‏‏وتقول:‏‏‏‏ ان الیہود تفعلہ، ‏‏‏‏‏‏تابعہ شعبۃ ، ‏‏‏‏‏‏عن الاعمش .

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد بن یوسف نے بیان کیا، ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، ان سے ابوالضحیٰ نے بیان کیا، ان سے مسروق نے بیان کیا کہ عائشہ (رض) کوکھ پر ہاتھ رکھنے کو ناپسند کرتی تھیں اور فرماتی تھیں کہ اس طرح یہود کرتے ہیں۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Aisha (RA):
That she used to hate that one should keep his hands on his flanks while praying. She said that the Jew used to do so.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں