Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3738

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3738

باب: عبداللہ بن عمر بن خطاب رضی اللہ عنہما کے فضائل کا بیان۔

حدیث نمبر: 3738
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا أَقُصُّهَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَكُنْتُ شَابًّا أَعْزَبَ وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَيِّ الْبِئْرِ وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ كَقَرْنَيِ الْبِئْرِ،‏‏‏‏ وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ فَجَعَلْتُ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ،‏‏‏‏ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ لَنْ تُرَاعَ،‏‏‏‏ فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ.
حدیث نمبر: 3739
فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَالِمٌ:‏‏‏‏ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لَا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3738
حدثنا إسحاق بن نصر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق، ‏‏‏‏‏‏عن معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزهري، ‏‏‏‏‏‏عن سالم، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضي الله عنهما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ كان الرجل في حياة النبي صلى الله عليه وسلم إذا رأى رؤيا قصها على النبي صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ فتمنيت أن أرى رؤيا أقصها على النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏وكنت شابا أعزب وكنت أنام في المسجد على عهد النبي صلى الله عليه وسلم،‏‏‏‏ فرأيت في المنام كأن ملكين أخذاني فذهبا بي إلى النار، ‏‏‏‏‏‏فإذا هي مطوية كطي البئر وإذا لها قرنان كقرني البئر،‏‏‏‏ وإذا فيها ناس قد عرفتهم فجعلت أقول أعوذ بالله من النار،‏‏‏‏ أعوذ بالله من النار فلقيهما ملك آخر، ‏‏‏‏‏‏فقال لي:‏‏‏‏ لن تراع،‏‏‏‏ فقصصتها على حفصة.
حدیث نمبر: 3739
فقصتها حفصة على النبي صلى الله عليه وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ نعم الرجل عبد الله لو كان يصلي بالليل، ‏‏‏‏‏‏قال سالم:‏‏‏‏ فكان عبد الله لا ينام من الليل إلا قليلا.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3738
حدثنا اسحاق بن نصر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا عبد الرزاق، ‏‏‏‏‏‏عن معمر، ‏‏‏‏‏‏عن الزہری، ‏‏‏‏‏‏عن سالم، ‏‏‏‏‏‏عن ابن عمر رضی اللہ عنہما، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ کان الرجل فی حیاۃ النبی صلى اللہ علیہ وسلم اذا راى رویا قصہا على النبی صلى اللہ علیہ وسلم،‏‏‏‏ فتمنیت ان ارى رویا اقصہا على النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏وکنت شابا اعزب وکنت انام فی المسجد على عہد النبی صلى اللہ علیہ وسلم،‏‏‏‏ فرایت فی المنام کان ملکین اخذانی فذہبا بی الى النار، ‏‏‏‏‏‏فاذا ہی مطویۃ کطی البئر واذا لہا قرنان کقرنی البئر،‏‏‏‏ واذا فیہا ناس قد عرفتہم فجعلت اقول اعوذ باللہ من النار،‏‏‏‏ اعوذ باللہ من النار فلقیہما ملک آخر، ‏‏‏‏‏‏فقال لی:‏‏‏‏ لن تراع،‏‏‏‏ فقصصتہا على حفصۃ.
حدیث نمبر: 3739
فقصتہا حفصۃ على النبی صلى اللہ علیہ وسلم، ‏‏‏‏‏‏فقال:‏‏‏‏ نعم الرجل عبد اللہ لو کان یصلی باللیل، ‏‏‏‏‏‏قال سالم:‏‏‏‏ فکان عبد اللہ لا ینام من اللیل الا قلیلا.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے محمد نے بیان کیا کہا، ہم سے اسحٰق بن نصر نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، ان سے معمر نے، ان سے زہری نے، ان سے سالم نے اور ان سے عبداللہ بن عمر (رض) نے بیان کیا کہ نبی کریم جب موجود تھے تو جب بھی کوئی شخص کوئی خواب دیکھتا تو نبی کریم سے اسے بیان کرتا۔ میرے دل میں بھی یہ تمنا پیدا ہوگئی کہ میں بھی کوئی خواب دیکھوں اور نبی کریم سے بیان کروں۔ میں ان دنوں کنوارا تھا اور نوعمر بھی تھا۔ میں آپ کے زمانے میں مسجد میں سویا کرتا تھا تو میں نے خواب میں دو فرشتوں کو دیکھا کہ مجھے پکڑ کر دوزخ کی طرف لے گئے۔ میں نے دیکھا کہ وہ بل دار کنویں کی طرح پیچ در پیچ تھی۔ کنویں ہی کی طرح اس کے بھی دو کنارے تھے اور اس کے اندر کچھ ایسے لوگ تھے جنہیں میں پہچانتا تھا۔ میں اسے دیکھتے ہی کہنے لگا دوزخ سے میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں، دوزخ سے میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں۔ اس کے بعد مجھ سے ایک دوسرے فرشتے کی ملاقات ہوئی، اس نے مجھ سے کہا کہ خوف نہ کھا، میں نے اپنا یہ خواب حفصہ (رض) سے بیان کیا۔
حدیث نمبر : 3739
فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ :‏‏‏‏ نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَالِمٌ:‏‏‏‏ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لَا يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلَّا قَلِيلًا .

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Ibn Umar (RA):
If a man saw a dream during the lifetime of the Prophet ﷺ he would narrate it to the Prophet. Once I wished to see a dream and narrate it to the Prophet ﷺ I was young, unmarried, and used to sleep in the Mosque during the lifetime of the Prophet. I dreamt that two angels took me and went away with me towards the (Hell) Fire which looked like a well with the inside walls built up, and had two side-walls like those of a well. There I saw some people in it whom I knew. I started saying, "I seek Refuge with Allah from the (Hell) Fire, I seek Refuge with Allah from the (Hell) Fire.” Then another angel met the other two and said to me, "Do not be afraid.” I narrated my dream to Hafsah (RA) who, in her turn, narrated it to the Prophet. He said, "What an excellent man Abdullah is if he only observes the night prayer.” (Salem, a sub-narrator said, "Abdullah used not to sleep at night but very little hence forward.”

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں