Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3766

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3766

باب: معاویہ بن ابوسفیان رضی اللہ عنہ کا بیان۔

حدیث نمبر: 3766
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمُعَاوِيَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلَاةً لَقَدْ صَحِبْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا وَلَقَدْ نَهَى عَنْهُمَا،‏‏‏‏ يَعْنِي:‏‏‏‏ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3766
حدثني عمرو بن عباس، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن جعفر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبة، ‏‏‏‏‏‏عن أبي التياح، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت حمران بن أبان، ‏‏‏‏‏‏عنمعاوية رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ إنكم لتصلون صلاة لقد صحبنا النبي صلى الله عليه وسلم فما رأيناه يصليها ولقد نهى عنهما،‏‏‏‏ يعني:‏‏‏‏ الركعتين بعد العصر.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3766
حدثنی عمرو بن عباس، ‏‏‏‏‏‏حدثنا محمد بن جعفر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا شعبۃ، ‏‏‏‏‏‏عن ابی التیاح، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ سمعت حمران بن ابان، ‏‏‏‏‏‏عنمعاویۃ رضی اللہ عنہ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ انکم لتصلون صلاۃ لقد صحبنا النبی صلى اللہ علیہ وسلم فما رایناہ یصلیہا ولقد نہى عنہما،‏‏‏‏ یعنی:‏‏‏‏ الرکعتین بعد العصر.

حدیث کا اردو ترجمہ

مجھ سے عمرو بن عباس نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن جعفر نے بیان کیا، کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ابوالتیاح نے بیان کیا، انہوں نے حمران بن ابان سے سنا کہ معاویہ (رض) نے کہا تم لوگ ایک خاص نماز پڑھتے ہو، ہم لوگ نبی کریم ﷺ کی صحبت میں رہے اور ہم نے کبھی آپ کو اس وقت نماز پڑھتے نہیں دیکھا، بلکہ آپ نے تو اس سے منع فرمایا تھا۔ معاویہ (رض) کی مراد عصر کے بعد دو رکعت نماز سے تھی (جسے اس زمانے میں بعض لوگ پڑھتے تھے) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Humran bin Abbas (RA):
Muawiyah said (to the people), "You offer a prayer which we, who were the companions of the Prophet ﷺ never saw the Prophet ﷺ offering, and he forbade its offering,” i.e. the two Rakat after the compulsory Asr prayer.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں