Search

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3768

صحیح بخاری – حدیث نمبر 3768

باب: عائشہ رضی اللہ عنہا کی فضیلت کا بیان۔

حدیث نمبر: 3768
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو سَلَمَةَ:‏‏‏‏ إِنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا:‏‏‏‏ يَا عَائِشَ هَذَا جِبْرِيلُ يُقْرِئُكِ السَّلَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،‏‏‏‏ تَرَى مَا لَا أَرَى،‏‏‏‏ تُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

حدیث کی عربی عبارت (بغیر اعراب)

حدیث نمبر: 3768
حدثنا يحيى بن بكير، ‏‏‏‏‏‏حدثنا الليث، ‏‏‏‏‏‏عن يونس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شهاب، ‏‏‏‏‏‏قال أبو سلمة:‏‏‏‏ إن عائشة رضي الله عنها، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما:‏‏‏‏ يا عائش هذا جبريل يقرئك السلام، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ وعليه السلام ورحمة الله وبركاته،‏‏‏‏ ترى ما لا أرى،‏‏‏‏ تريد رسول الله صلى الله عليه وسلم.

حدیث کی عربی عبارت (مکمل اردو حروف تہجی میں)

حدیث نمبر: 3768
حدثنا یحیى بن بکیر، ‏‏‏‏‏‏حدثنا اللیث، ‏‏‏‏‏‏عن یونس، ‏‏‏‏‏‏عن ابن شہاب، ‏‏‏‏‏‏قال ابو سلمۃ:‏‏‏‏ ان عائشۃ رضی اللہ عنہا، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ قال رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم یوما:‏‏‏‏ یا عائش ہذا جبریل یقرئک السلام، ‏‏‏‏‏‏فقلت:‏‏‏‏ وعلیہ السلام ورحمۃ اللہ وبرکاتہ،‏‏‏‏ ترى ما لا ارى،‏‏‏‏ ترید رسول اللہ صلى اللہ علیہ وسلم.

حدیث کا اردو ترجمہ

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، ان سے یونس نے، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، ان سے ابوسلمہ نے بیان کیا اور ان سے عائشہ (رض) نے بیان کیا کہ رسول اللہ نے ایک دن فرمایا اے عائش یہ جبرائیل (علیہ السلام) تشریف فرما ہیں اور تمہیں سلام کہتے ہیں میں نے اس پر جواب دیا وعلیہ السلام ورحمۃ اللہ وبرکاتہ، آپ وہ چیز ملاحظہ فرماتے ہیں جو مجھ کو نظر نہیں آتی (آپ کی مراد نبی کریم سے تھی) ۔

حدیث کا انگریزی ترجمہ (English Translation)

Narrated Abu Salama (RA):
Aisha (RA) said, "Once Allahs Apostle ﷺ said (to me), O Aish ( Aisha (RA))! This is Gabriel (علیہ السلام) greeting you. I said, Peace and Allahs Mercy and Blessings be on him, you see what I dont see ” She was addressing Allah s Apostle.

اس پوسٹ کو آگے نشر کریں